Page 14 - Старик и море
P. 14

самку  к  пище  первую,  и,  попавшись  на  крючок,  самка  со  страха  вступила  в  яростную,
               отчаянную борьбу, которая быстро ее изнурила, а самец, ни на шаг не отставая от нее, плавал
               и кружил вместе с ней по поверхности моря. Он плыл так близко, что старик боялся, как бы
               он  не  перерезал  лесу  хвостом,  острым,  как  серп,  и  почти  такой  же  формы.  Когда  старик
               зацепил  самку  багром  и  стукнул  ее  дубинкой,  придерживая  острую,  как  рапира,  пасть  с
               шершавыми краями, когда он бил ее дубинкой по черепу до тех пор, пока цвет ее не стал
               похож на цвет амальгамы, которой покрывают оборотную сторону зеркала, и когда потом он
               с помощью мальчика втаскивал ее в лодку, самец оставался рядом. Потом, когда старик стал
               сматывать лесу и готовить гарпун, самец высоко подпрыгнул в воздух возле лодки, чтобы
               поглядеть,  что  стало  с  его  подругой,  а  затем  ушел  глубоко  в  воду,  раскинув
               светло-сиреневые крылья грудных плавников, и широкие сиреневые полосы у него на спине
               были  ясно  видны.  Старик  не  мог  забыть,  какой  он  был  красивый.  И  он  не  покинул  свою
               подругу до конца.
                     «Ни разу в море я не видал ничего печальнее, — подумал  старик. — Мальчику тоже
               стало грустно, и мы попросили у самки прощения и быстро разделали ее тушу».
                     — Жаль,  что  со  мной  нет  мальчика, —  сказал  он  вслух  и  поудобнее  примостился  к
               округлым  доскам  носа,  все  время  ощущая  через  бечеву,  которая  давила  ему  на  плечи,
               могучую силу большой рыбы, неуклонно уходившей к какой-то своей цели.
                     — Подумать  только,  что  благодаря  моему  коварству  ей  пришлось  изменить  свое
               решение!
                     «Ее  судьба  была  оставаться  в  темной  глубине  океана,  вдали  от  всяческих  ловушек,
               приманок и людского коварства. Моя судьба была отправиться за ней в одиночку и найти ее
               там, куда не проникал ни один человек. Ни один человек на свете. Теперь мы связаны друг с
               другом с самого полудня. И некому помочь ни ей, ни мне».
                     «Может быть, мне не нужно было становиться рыбаком, — думал он. — Но ведь для
               этого я родился. Только бы не забыть съесть тунца, когда рассветет».
                     Незадолго до восхода солнца клюнуло на одну из наживок за спиной. Он услышал, как
               сломалось удилище и бечева заскользила через планшир лодки. В темноте он выпростал из
               футляра  свой  нож  и,  перенеся  всю  тяжесть  рыбы  на  левое  плечо,  откинулся  назад  и
               перерезал  лесу  на  планшире.  Потом  он  перерезал  лесу,  находившуюся  рядом  с  ним,  и  в
               темноте крепко связал друг с другом концы запасных мотков. Он ловко работал одной рукой,
               придерживая ногой мотки, чтобы покрепче затянуть узел. Теперь у него было целых шесть
               запасных мотков лесы: по два от каждой перерезанной им бечевы и два от лесы, на которую
               попалась рыба; все мотки были связаны друг с другом. «Когда рассветет, — думал он, — я
               постараюсь  достать  ту  лесу,  которую  я  опустил  на  сорок  саженей,  и  тоже  ее  перережу,
               соединив запасные мотки. Правда, я потеряю двести саженей крепкой каталонской веревки,
               не  говоря  уже  о  крючках  и  грузилах.  Ничего,  это  добро  можно  достать  снова.  Но  кто
               достанет мне новую рыбу, если на крючок попадется какая-нибудь другая рыба и сорвет мне
               эту? Не знаю, что там сейчас клюнуло. Может быть, марлин, а может быть, и меч-рыба или
               акула. Я даже не успел ее почувствовать. Надо было побыстрее от нее отвязаться».
                     Вслух он сказал:
                     — Эх, был бы со мной мальчик!
                     «Но мальчика с тобой нет, — думал он. — Ты можешь рассчитывать только на себя, и
               хоть сейчас и темно, лучше бы ты попытался достать ту, последнюю лесу, перерезать ее и
               связать два запасных мотка». Он так и сделал. В темноте ему было трудно работать, и один
               раз рыба дернула так, что он свалился лицом вниз и рассек щеку под глазом. Кровь потекла
               по скуле, но свернулась и подсохла, еще не дойдя до подбородка, а он подполз обратно к
               носу  и  привалился  к  нему,  чтобы  передохнуть.  Старик  поправил  мешок,  осторожно
               передвинул  бечеву  на  новое,  еще  не  натруженное  место  и,  передав  весь  упор  на  плечи,
               попытался определить, сильно ли тянет рыба, а потом опустил руку в воду, чтобы выяснить,
               с какой скоростью движется лодка.
                     "Интересно, почему она рванулась, — подумал он. — Проволока, верно, соскользнула с
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19