Page 3 - Дом где разбиваются сердца
P. 3

дурного. Я считаю, что мой отец – лучший из людей.
                Капитан Шотовер. Должно быть, он очень переменился. Не достиг ли он седьмой
                степени самосозерцания?
                Элли. Я вас не понимаю.

                КапитанШотовер. Но как это ему удалось, если у него есть дочь? У меня, видите ли,
                сударыня, две дочери. Одна из них Гесиона Хэшебай, которая вас сюда пригласила. Я
                вот стараюсь поддерживать порядок в этом доме, а она его переворачивает вверх дном. Я
                стремлюсь достигнуть седьмой степени самосозерцания, а она приглашает гостей и
                предоставляет мне занимать их.

                Няня возвращается с чайным подносом и ставит его на тиковый столик.
                Есть у меня еще дочь, которая, слава богу, находится в весьма отдаленной части нашей
                империи со своим чурбаном-мужем. Когда она была маленькой, она считала резную
                фигуру на носу моего корабля, который назывался «Неустрашимый», самой прекрасной
                вещью на свете. Ну, а он несколько напоминал эту фигуру. У него было точь-в-точь такое
                же выражение лица; деревянное, но в то же время предприимчивое. Вышла за него
                замуж. И ноги ее больше не будет в этом доме.

                Няня (подвигает столик с чайным прибором к стулу). Вот уж, можно сказать, вы маху
                дали. Как раз она сию минуту в Англии. Вам уж три раза на этой неделе говорили, что
                она едет домой на целый год, для поправления здоровья. И вы должны бы радоваться,
                что увидите свою родную дочь после стольких лет разлуки.
                Капитан Шотовер. А я нисколько не радуюсь. Естественный срок привязанности
                человеческого животного к своему детенышу – шесть лет. Моя дочь Ариадна родилась,
                когда мне было сорок шесть, сейчас мне восемьдесят восемь. Если она явится сюда,
                меня нет дома. Если ей что-нибудь нужно, пусть берет. Если она будет спрашивать обо
                мне – внушить ей, что я дряхлый старик и совершенно ее не помню.
                Няня. Ну что это за разговоры при молодой девушке! Нате, душечка, выпейте чайку. И
                не слушайте его. (Наливает чашку чаю.)
                Капитан Шотовер (гневно поднимаясь). Силы небесные! Они поят невинного ребенка
                индийским чаем, этим зельем, которым они дубят свои собственные кишки. (Хватает
                чашку и чайник и выливает все в кожаное ведро.)

                Элли (чуть не плача). Ах, прошу вас, я так устала. И мне так хотелось пить.
                Няня. Ну что же это вы делаете! Глядите, ведь бедняжка едва на ногах держится.
                Капитан Шотовер. Я вам дам моего чаю. И не прикасайтесь к этому обсиженному
                мухами сухарю. Этим только собак кормить. (Исчезает в кладовой.)
                Няня. Ну что за человек! Недаром говорят, будто б он, перед тем как его произвели в
                капитаны, продал душу черту там, на Занзибаре. И чем он старше становится, тем я все
                больше этому верю.

                Женский голос (из передней). Есть кто-нибудь дома? Гесиона! Няня! Папа! Да пойдите
                же вы кто-нибудь сюда. Возьмите мои вещи.

                Слышен глухой стук, словно кто-то бьет зонтиком по деревянной панели.
                Няня. Господи ты боже мой! Это мисс Эдди. Леди Эттеруорд, сестра миссис Хэшебай. Та
                самая, о которой я капитану говорила. (Откликается.) Иду, мисс, иду!

                Ома ставит столик обратно на место около двери и поспешно идет к выходу, но
                сталкивается с леди Эттеруорд, которая врывается в комнату в страшном
                волнении. Леди Эттеруорд – очень красивая, прекрасно одетая блондинка. У нее такие
                стремительные манеры и она так быстро говорит, что с первого взгляда производит
                ошибочное впечатление смешной и глуповатой.

                Леди Эттеруорд. Ах, это ты, няня. Как поживаешь? Ты ни чуточки не постарела. Что,
   1   2   3   4   5   6   7   8