Page 135 - Джанни Родари - "Приключения Чиполлино"
P. 135

– Увидишь. Бодрись, Чиполлино!

                     – Будь здоров, отец!
                     Старик  скрылся  в  своей  камере.  Камера  Чиполлино  была  двумя
               этажами ниже, в подземелье. Теперь, когда Чиполлино повидался наконец с
               отцом,  камера  уже  не  казалась  ему  такой  тёмной.  В  конце  концов,
               немножко  света  всё  же  проникало  сюда  через  окошечко,  выходившее  в
               коридор.  Однако  света  было  так  мало,  что  можно  было  видеть  только
               слегка  поблёскивавшие  штыки  Лимончиков,  шагавших  взад  и  вперёд  по
               коридору.
                     На  следующий  день,  когда  Чиполлино,  чтобы  убить  время,  считал,
               сколько раз промелькнут за окошечком штыки часовых, он вдруг услышал,
               как  его  зовёт  какой-то  странный,  едва  уловимый  голосок,  идущий
               неизвестно откуда.
                     – Кто меня зовёт? – спросил он удивлённо.
                     – Посмотри-ка на стенку.
                     – Смотрю во все глаза, но и стены-то не вижу.
                     – А я вот здесь, у окошечка.

                     – А, теперь вижу! Ты паук. Да что ты тут делаешь? Ведь здесь и мух-то
               нет.
                     – Я паук Хромоног. Моя паутина в камере верхнего этажа. Когда я хочу
               есть, то заглядываю в свои сети и всегда нахожу там что-нибудь съедобное.
                     Какой-то Лимонишка грубо стукнул в дверь:
                     – Эй, замолчи! С кем ты там разговариваешь?
                     –  Я  читаю  молитвы,  которым  меня  научила  моя  мать,  –  ответил
               Чиполлино.
                     – Молись потише, – приказал тюремщик. – Ты нас с ноги сбиваешь!
               Лимончики были такие тупицы, что при малейшем шуме не могли идти в
               ногу.
                     Паук  Хромоног  спустился  пониже  и  прошептал  своим  тонким,  как
               паутинка, голоском:

                     – Я принёс тебе письмецо от отца.
                     И  действительно,  он  опустил  опутанную  паутиной  записочку.
               Чиполлино схватил её и сейчас же прочёл. В записочке говорилось:
                     «Дорогой Чиполлино, я знаю все твои приключения. Не огорчайся, что
               дела твои идут хуже, чем ты ожидал. На твоём месте я вёл бы себя так же,
               как ты. Конечно, сидеть в тюрьме очень неприятно, но я полагаю, что здесь
               ты многому научишься и у тебя будет время поразмыслить о том, что ты
               видел  и  пережил.  Тот,  кто  принесёт  тебе  это  письмо,  –  наш  тюремный
               почтальон. Доверься ему во всём и пошли мне через него весточку. Горячо
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140