Page 32 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 32

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»

           – Расскажи, что случилось, старина!
           Наконец, раздался тоненький, слабый голос. («Это и есть Билль», – подумала Алиса.)
           – Сам не знаю… Спасибо, больше не нужно. Мне уже лучше… Вот только с мыслями никак не
           соберусь. Чувствую, что-то меня снизу поддало – и р-раз в небо, как шутиха!
           – Вот уж точно, как шутиха! – подхватили остальные.
           – Нужно сжечь дом! – сказал вдруг Кролик.
           Алиса крикнула во весь голос:
           – Попробуйте только – я натравлю на вас Дину!
           Мгновенно наступила мертвая тишина.
           – Интересно, что они теперь  будут делать? – подумала Алиса. – Если бы они хоть что-нибудь
           соображали, они бы сняли крышу!
           Минуты через две внизу опять началось движение. Алиса услышала, как Кролик сказал:
           – Для начала хватит одной тачки.
           – Тачки чего?  – подумала Алиса.
           Недоумевала она недолго. В следующую минуту в окно посыпался град мелких камешков.
           Некоторые попали ей прямо в лицо.
           – Сейчас я это прекращу, – подумала Алиса.
           – Перестаньте! – крикнула она во весь голос. – А то хуже будет!
           Снова наступила мертвая тишина.
           Алиса меж тем с удивлением заметила, что камешки, упав на пол, тотчас превращаются в
           пирожки. Тут Алису осенило.
           – Если я съем пирожок, – подумала она, – со мной обязательно что-нибудь случится. Расти мне
           больше некуда, так что, скорее всего, я стану меньше!
           Она проглотила один пирожок и с радостью заметила, что росту в ней поубавилось. Как только
           она настолько уменьшилась, что смогла пройти в дверь, она тотчас выбежала из дому и увидала
           под окнами целую толпу птиц и зверюшек. В середине лежал на земле бедный Ящерка Билль;
           две морские свинки поддерживали ему голову и чем-то поили из бутылки. Увидев Алису, все
           бросились к ней, но она пустилась наутек и вскоре оказалась в дремучем лесу.
           – Прежде всего нужно принять прежний вид, – сказала Алиса, пробираясь меж деревьев. – А
           потом – найти дорогу в тот чудесный сад. Так и поступлю – лучше плана не придумаешь!
           И вправду, план был замечательный – такой простой и ясный. Одно только плохо: Алиса не
           имела ни малейшего представления о том, как все это осуществить. Она с тревогой вглядывалась
           в чащу, как вдруг прямо у нее над головой кто-то громко тявкнул. Она вздрогнула и подняла
           глаза.
           Гигантский щенок смотрел на нее огромными круглыми глазами и тихонько протягивал лапу,
           стараясь коснуться ее.
           – Бе-е-дненький, ма-а-ленький! – сказала заискивающе Алиса и попробовала посвистать ему, но
           губы у нее дрожали, и свист не получился. А что, если щенок голоден? Чего доброго, еще съест,
           как перед ним ни заискивай!
           Алиса нагнулась, подняла с земли палочку и, не отдавая себе отчета в том, что делает, протянула
           ее щенку. Щенок взвизгнул от счастья, подпрыгнул всеми лапами в воздух и ухватился за палку.
           Алиса увернулась и спряталась за куст чертополоха, испугавшись, как бы щенок на радостях ее
           не затоптал. Только она показалась из-за куста, как щенок снова бросился на палку, но не
           рассчитал силы и полетел кувырком. Играть с ним, подумала Алиса, все равно, что играть с
           ломовой лошадью – того и гляди, погибнешь под копытами! Алиса снова юркнула за
           чертополох. А щенок не мог оторваться от палки: отбегал подальше, с хриплым лаем бросался на
           нее, а потом снова отбегал. Наконец, он устал и, тяжело дыша, уселся поодаль, высунув язык и
           полуприкрыв свои огромные глаза.








           100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37