Page 35 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 35

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»

           Вопрос поставил Алису в тупик. Она ничего не могла придумать, а Гусеница, видно, просто была
           весьма  не в духе, так что Алиса повернулась и пошла прочь.
           – Вернись! – закричала Гусеница ей вслед. – Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.
           Это звучало заманчиво – Алиса вернулась.
           – Держи себя в руках! – сказала Гусеница.
           – Это все? – спросила Алиса, стараясь не сердиться.
           – Нет, – отвечала Гусеница.
           Алиса решила подождать – все равно делать ей было нечего, а вдруг все же Гусеница скажет ей
           что-нибудь стоящее? Сначала та долго сосала кальян, но, наконец, вынула его изо рта и сказала:
           – Значит, по-твоему, ты изменилась?
           – Да, сударыня, – отвечала Алиса, – и это очень грустно. Все время меняюсь и ничего не
                  33
           помню .
           – Чего не помнишь? – спросила Гусеница.
           – Я пробовала прочитать «Как дорожит любым деньком…», а получилось что-то совсем
           другое, – сказала с тоской Алиса.
           – Читай «Папа Вильям»    34 , – предложила Гусеница.
           Алиса сложила руки и начала:




             33  Все время меняюсь и ничего не помню.   – По мнению П. Хита, Гусеница придерживается взгляда
           Локка  на  неизменность  личности,  которая  прежде  всего  выражается  в  устойчивости  памяти.  Личность
           осознает себя как таковую, поскольку помнит собственное прошлое и способна оживлять в памяти своей
           личный опыт.

             34   «Папа  Вильям»,  один  из  признанных  шедевров  поэтического  нонсенса,  представляет  собой
           искусную  пародию  на  давно  забытое  нравоучительное  стихотворение  Роберта  Саути  (1774-1843)
           «Радости  Старика  и  Как  Он  Их  Приобрел» 3434   «Папа  Вильям»  –  Стихотворение  Саути  было  впервые
           опубликовано в журнале «Юс мэгэзин» (Youth's Magazine) в феврале 1816 г. Хорас Грегори считает, что
           сам  Саути  в  этом  стихотворении  «бессознательно  пародировал  философию  Уордсворта»;  возможно,
           пародия Кэрролла содержит также некоторый намек на самого Уордсворта. «Не о другом ли Вильяме
           идет здесь речь, не о том ли Вильяме Уордсворте, который сменил Саути на посту Поэта-Лауреата (то есть
           придворного поэта. – Н. Д.) и далеко ушел от своей „Оды о бессмертии“?.. Не был ли Папой Вильямом
           стареющий  поэт,  брюзгливо,  но  проницательно  вопрошающий  одного  из  своих  поклонников
           относительно  состояния  своих  американских  капиталовложений?  Возможно,  Алиса  не  намеревалась
           заходить так далеко, и все же… ее Папа Вильям по меньшей мере знает толк в коммерции и употребляет
           рекламный язык» (с. 134).
             :

                      – Папа Вильям, – сказал любознательный сын, –
                      Голова твоя вся поседела,
                      Но здоров ты и крепок, дожив до седин,
                      Как ты думаешь, в чем же тут дело?
                      – В ранней юности, – старец промолвил в ответ, –
                      Знал я: наша весна быстротечна.
                      И берег я здоровье с младенческих лет,
                      Не растрачивал силы беспечно.

             (Пер. Д. Орловской)
             Хотя  Саути  написал  огромное  количество  стихов  и  прозы,  в  наши  дни  его  читают  мало  –  разве  что
           некоторые  стихотворения,  такие,  как  «Скала  Инчкейп»  или  «Битва  в  Бленхейме»,  да  еще  изложение
           бессмертной народной сказки о Златых кудрях и трех медведях.


           100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40