Page 247 - Приключения капитана Врунгеля
P. 247
а через два дня, возвращая мне рукопись,
сказал несколько огорченно:
Записали вы все правильно, слово
в слово." Вот только с вами-то я по-свойски
говорил, как моряк с моряком, а иной
попадется бестолковый читатель и, может
случиться, не так поймет. У меня у самого
в молодости презабавный был случай: я еще
тогда только-только на море пришел, юнгой
плавал. И вот стояли мы как-то на якоре ...
Штурман был у нас - серьезный такой чело
век, не дай бог. И вот собрался он на берег.
Прыгнул в шлюпку и кричит мне:
- Эй, малый, трави кошку, да живо!
Я услышал и ушам не верю: у нас на
судне кот был сибирский. Пушистый, мордас
тый, и хвост, как у лисы. Такой ласковый да
умный, только что не говорит. И вдруг его
травить! За что? Да и чем травить, опять
же? Я в этом смысле спросил у штурмана ...
Ну и выдрали меня тогда - как говорится,
линьков отведал. Да-с. Вот я и боюсь: станут
люди читать, напутают в терминологии, и тут
такая может получиться двусмысленность, что
я перед читателем предстану в нежелательном
виде. Так что уж вы, батенька, потрудитесь:
все морские слова в отдельный списочек, по
порядку русского алфавита подберите и мне
представьте. А я на досуге займусь, обдумаю
это дело и дам свои объяснения.
247