Page 133 - Приключения Электроника
P. 133
самыми правдивыми в мире глазами?.. — Александр Сергеевич Светловидов, самый
молодой из собеседников, улыбнулся.
— Ах, вот вы о чем! — Громов рассмеялся, представив хитрую мордочку своего лиса. — Вы,
Николай Николаевич, — обратился он к Немнонову, — вероятно, не слышали про этот
случай. — И он рассказал, как рыжий лис долго водил за нос его, не говоря уже о работниках
милиции, пока однажды в нем не кончился заряд электроэнергии и беглец не остановился.
— Но Рэсси…
— Рэсси, — живо подхватил профессор, — был изобретен, как вы понимаете, не для борьбы
с фон Кругом и его сонными стрелками — совсем для других целей. Я долго занимался
изучением нервной системы человека и пришел к выводу, что в информации, которую она
передает, есть большие пропуски. Мы часто не видим мир таким, какой он есть, даже таким,
каким его видит ребенок. Недаром говорят, что все дети — талантливые художники: они
воспринимают все ярко и точно. Словом, у меня появилась потребность взглянуть на мир
другими глазами, осмыслить его заново и целиком. И прежде всего — представить, как
относятся к природе и человеку звери, птицы, обитатели моря. Здесь, понятно, главное —
сохранение животного мира планеты. За образец я и взял способности разных животных, их
особую чувствительность, их таланты, а Электроник по схемам построил модель…
— И неплохо справился с задачей, — заключил Светловидов. — В схватке с сонными
стрелками Рэсси подтвердил ваши идеи.
— Дело еще в том, что Рэсси обладает свободой действий, которая помогает ему выполнять
все задания. Между прочим, его поведение в среде животных любопытно. Каким-то образом
ему очень ловко удается воздействовать на них. Правда, антилоп он не сумел спасти.
— Я думаю, — размышлял вслух Светловидов, — что ударом по пеленгатору в машине
командира стрелков Рэсси замкнул какие-то контакты. Антилопы, носившие в себе радиопули,
получили болевой удар и увлекли за собой стадо. Разумеется, это только предположение,
требующее проверки… Сам Рэсси, вероятно, не почувствовал раздражения…
— К счастью или несчастью для себя, Рэсси не имеет нервов, — подтвердил профессор. —
Пуля сидит в его толстой шкуре… Однако если Александр Сергеевич прав, то это опасная
своими последствиями история.
Хозяин разлил гостям чай.
— Просто не верится! — прервал молчание старый академик. — Какая-то дикость в наши дни
— сонные стрелки, радиопули, наконец, доктор Круг. Мы строим машины вероятного
будущего, а сталкиваемся подчас с невероятным, отсталым миром!
— Такие, как фон Круг, — спокойно и строго произнес Громов, — уничтожили очень многое на
Земле: саванну и прерии, гепардов и ленивцев, цветы и травы. Уничтожили, так и не поняв
всей ценности для людей этого наследия природы. А теперь замахиваются на все остальное.
— "Свободное экспериментаторство", которым так гордится фон Круг и его компаньоны, и
подлинное будущее человечества несовместимы. Фон Круг — человек из прошлого, он
разрушитель.
— Я благодарен вам, Николай Николаевич, за то, что вы подтвердили мои мысли. В
последнее время я раздумывал: что ждет людей, если они постепенно уничтожат природу?
Без лесов, трав, животных — без привычного за миллионы лет мира — человек просто
переродится…
Page 133/274