Page 170 - Приключения Электроника
P. 170
Рэсси спасла бешеная скорость меч-рыбы: ни один большой корабль не умел плавать так
быстро, как механический Рэсси и живая меч-рыба, способности которой передал ему
когда-то профессор Громов. Этим способностям позавидовал командир подлодки.
В морском состязании Рэсси на время потерял своих спутников. Удалившись на безопасное
расстояние от преследователей, он связался с яхтой и, осторожно кружа, приблизился к ней.
На карте путешествий Рэсси была морская впадина с кладбищем кораблей. Сотни лет назад
моряки прозвали это место Мысом — из-за коварной скалы, выступавшей из воды: здесь
всегда свирепствовали штормы. Те, кого победил Мыс, покоились на дне. Мачты и трубы,
заросшие водорослями, облепленные ракушками, торчали из песчаных дюн.
Спускаясь на глубину, Рэсси обычно чуть-чуть раздувался, становился похожим на толстого
китенка. Даже там, где стальную подлодку могла сплющить тяжесть воды, Рэсси плыл
спокойно, как брошенное на дно яйцо: его дельфинья шкура, подобно яичной скорлупе,
понемножку пропускала воду, уравновешивая разницу давлений. Здесь надо было работать
особенно четко, потому что гонцы-дельфины не могли долго задерживаться на глубине.
Кладолаз, разгребая песок, залез в древний корабль, но не нашел ничего нужного для себя,
вернее, для своих хозяев. Потом он проник в пароход и, осмотрев каюты, коридоры, палубы,
выбрался наружу через трубу.
В зеленом сумраке высоко над собой Рэсси увидел нового преследователя. Прилепившись
присосками к отвесной скале, над затонувшим пароходом висел плоский диск. И хотя Рэсси
находился значительно ниже, в непроглядно-черной глубине, он, ощупав диск сигналами,
установил, что выпуклые глаза иллюминаторов, экраны и чувствительная электроника
спокойно различают его силуэт среди кораблей. Рэсси мгновенно представил схему дна
океана, разделив ее двумя линиями — своей жизни и смерти. Так обучал его когда-то Громов:
в поединке с электронной машиной Рэсси всегда воссоздавал в памяти образец задания, и
четкие линии жизни и смерти были границей его действий.
На этот раз они пролегали слишком близко, как ни хитрил Рэсси. Плоский диск, вращаясь,
опускался за ним в глубину, катил на ребре по узкой расщелине, стремительно скользил в
плотных слоях воды, ни на минуту не, теряя из виду пловца. Казалось, диск предугадывает
действия Рэсси-Индекса, заранее рассчитав его и свою линии жизни. И в этой бесшумной
дуэли две линии внутри механизмов Рэсси постепенно сближались, стремясь перечеркнуть
одна другую.
Он выбрал единственно правильное решение: помчался к солнечному свету, в прозрачные
воды, и, разрезая носом волну, предельно набирая скорость, выпустил из спины и развернул
серебристые крылья. В тот момент, когда Рэсси взлетел над волнами и, изменив
направление, подобно колибри «синяя борода», устремился ввысь хвостом вперед, его
электрическая память Зафиксировала полную победу: внутри схем две линии, задрожав,
резко разъединились, и сверкающая струя жизни вынесла Рэсси в солнечное небо.
А в крутящемся диске, блеснувшем далеко внизу, командир удивленно воскликнул: «Вот это
игрок!..»
Но Рэсси не слышал восхищенного возгласа. Он летел над океаном, искал своих партнеров…
Только теперь, когда быстроходный пловец неожиданно взлетел и тем спас себя, командир
подводного диска оценил по достоинству конструкцию профессора Громова. Что это был
исчезнувший Рэсси, он не сомневался: Громов, получив от диспетчера Океана фотографии,
сразу признал подводного кладолаза. Командир знал также, что Рэсси — неуловимая машина
и обладает свободой действий. Но, пускаясь в погоню за Рэсси, командир не мог себе
Page 170/274