Page 59 - Аня в стране чудес
P. 59
— Никогда! — рявкнула с яростью Королева и бросила чернильницей в Ящерицу. (Бедный
маленький Яша уже давно перестал писать пальцем, видя, что следа не остается, а тут он
торопливо начал сызнова, употребляя чернила, струйками текущие у него по лицу.)
— В таком случае это не совпадает, — сказал Король, с улыбкой обводя взглядом
присутствующих. Гробовое молчанье.
— Это — игра слов! — сердито добавил он, и все стали смеяться.
— Пусть присяжные обсудят приговор, — сказал Король в двадцатый раз.
— Нет, нет, — прервала Королева. — Сперва казнь, а потом уж приговор!
— Что за ерунда? — громко воскликнула Аня. — Как это возможно?
— Прикуси язык! — гаркнула Королева, густо побагровев.
— Не прикушу! — ответила Аня.
— Отрубить ей голову, — взревела Королева. Никто не шевельнулся.
— Кто вас боится? — сказала Аня. (Она достигла уже обычного своего роста.) — Ведь все вы
— только колода карт.
И внезапно карты взвились и посыпались на нее: Аня издала легкий крик — не то ужаса, не то
гнева — и стала от них защищаться и… очнулась… Голова ее лежала на коленях у сестры,
которая осторожно смахивала с ее лица несколько сухих листьев, слетевших с ближнего
дерева.
— Проснись же, Аня, пора! — сказала сестра. — Ну и хорошо же ты выспалась!
— Ах, у меня был такой причудливый сон! — воскликнула Аня и стала рассказывать сестре
про все те странные приключения, о которых вы только что читали. Когда она кончила, сестра
поцеловала ее и сказала:
— Да, действительно, сон был причудливый. А теперь ступай, тебя чай ждет; становится
поздно.
И Аня встала и побежала к дому, еще вся трепещущая от сознанья виденных чудес. * * *
А сестра осталась сидеть на скате, опершись на вытянутую руку. Глядела она на золотой
закат и думала о маленькой Ане и обо всех ее чудесных приключениях и сама в полудреме
стала грезить.
Грезилось ей сперва лицо сестренки, тонкие руки, обхватившие голое колено, яркие, бойкие
глаза, глядящие ей в лицо. Слышала она все оттенки детского голоса, видела, как Аня по
обыкновению своему нет, нет, да и мотнет головой, откидывая волосы, которые так
настойчиво лезут на глаза. Она стала прислушиваться, и все кругом словно ожило, словно
наполнилось теми странными существами, которые причудились Ане.
Длинная трава шелестела под торопливыми шажками Белого Кролика; испуганная Мышь
барахталась в соседнем пруду; звякали чашки — то Мартовский Заяц со своими приятелями
пили нескончаемый чай; раздавался резкий окрик Королевы, приказывавшей казнить
несчастных гостей своих; снова поросенок-ребенок чихал на коленях у Герцогини, пока
тарелки и блюда с грохотом разбивались кругом; снова вопль Грифа, поскрипыванье
карандаша в руках Ящерицы и кряхтенье подавляемых Морских Свинок наполняли воздух,
мешаясь с отдаленными всхлипываниями горемычной Чепупахи.
Page 59/60