Page 314 - Севастопольские рассказы
P. 314
ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧЕТВЕРТОМУ ТОМУ.
Настоящий том составляют, во-первых, произведения Севастопольского периода и,
во-вторых, «Утро помещика».
В группу произведений Севастопольского периода входят, кроме трех общеизвестных, так
называемых «Севастопольских рассказов» и песни про сражение на р. Черной 4 августа 1885
г., впервые публикуемые писания Толстого (по его автографам), вызванные его пребыванием
в осажденном в 1854—1855 гг. Севастополе: 1) проект журнала «Солдатский вестник», 2)
заметка по поводу этого журнала, 3) записка об отрицательных сторонах русского солдата и
офицера, 4) набросок докладной записки кн. М. Д. Горчакову (?), 5) «Отрывок изъ дневника
штабс-капитана А. пехотного Л. Л. полка», 6) солдатские разговоры и 7) донесение о
последней бомбардировке и взятии Севастополя союзными войсками.
В основу печатаемого текста рассказа «Севастополь в мае» впервые положен текст,
посланный Толстым из Севастополя в редакцию «Современника».
Кроме обычного текста «Утра помещика», впервые полностью печатается первая редакция
этого произведения, носившего первоначально название «Роман русского помещика», и
вариант первых глав «Романа».
В подведении вариантов и держании корректур «Севастопольских рассказов» принимали
участие О. В. Воронцова-Вельяминова и П. В. Булычев.
В. И. Срезневский .
М. А. Цявловский .
РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К ЧЕТВЕРТОМУ ТОМУ.
Тексты произведений,
печатавшихся при жизни Л. Толстого, печатаются по новой орфографии, но с
воспроизведением больших букв.
При воспроизведении текстов,
не печатавшихся при жизни Л. Толстого (произведения, окончательно не отделанные,
неоконченные, только начатые и черновые тексты), соблюдаются следующие правила.
Текст воспроизводится с соблюдением всех особенностей правописания, которое не
унифицируется, т. е. в случаях различного написания одного и того же слова все эти
различия воспроизводятся («этаго» и «этого»).
Слова, не написанные явно по рассеянности, дополняются в прямых скобках.
В местоимении «что» над «о» ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы
затруднено понимание. Это «ударение» не оговаривается в сноске.
Page 314/326

