Page 34 - Дети подземелья
P. 34

круглое, добродушное лицо клеванского ксендза, бывавшего у отца.

                     –  У  этого  малого  любознательный  ум,  –  продолжал  Тыбурций,  по-
               прежнему  обращаясь  к  «профессору».  –  Действительно,  его  священство
               дал нам все это, хотя мы у него не просили, и даже, быть может, не только
               его левая рука не знала, что дает правая, но и обе руки не имели об этом ни
               малейшего понятия…
                     Из  этой  странной  и  запутанной  речи  я  понял  только,  что  способ
               приобретения был не совсем обыкновенный, и не удержался, чтоб еще раз
               не вставить вопроса:
                     – Вы это взяли… сами?
                     –  Малый  не  лишен  проницательности,  –  продолжал  Тыбурций  по-
               прежнему.  –  Жаль  только,  что  он  не  видел  ксендза:  у  него  брюхо,  как
               настоящая  сороковая  бочка,  и,  стало  быть,  объедение  ему  очень  вредно.
               Между  тем  мы  все,  здесь  находящиеся,  страдаем  скорее  излишнею
               худобой,  а  потому  некоторое  количество  провизии  не  можем  считать  для
               себя лишним… Так ли я говорю?
                     – Ага, ага! – задумчиво промычал опять «профессор».

                     – Ну вот! На этот раз мы выразили свое мнение очень удачно, а то я
               уже  начинал  думать,  что  у  этого  малого  ум  бойчее,  чем  у  некоторых
               ученых… Впрочем, – повернулся он вдруг ко мне, – ты все-таки еще глуп и
               многого не понимаешь. А вот она понимает: скажи, моя Маруся, хорошо ли
               я сделал, что принес тебе жаркое?
                     – Хорошо! – ответила девочка, слегка сверкнув бирюзовыми глазами. –
               Маня была голодна.
                     Под вечер этого дня я с отуманенною головой задумчиво возвращался
               к себе. Странные речи Тыбурция ни на одну минуту не поколебали во мне
               убеждения,  что  «воровать  нехорошо».  Напротив,  болезненное  ощущение,
               которое я испытывал раньше, еще усилилось. Нищие… воры… у них нет
               дома!..  От  окружающих  я  давно  уже  знал,  что  со  всем  этим  соединяется
               презрение. Я даже чувствовал, как из глубины души во мне подымается вся

               горечь презрения, но я инстинктивно защищал мою привязанность от этой
               горькой примеси. В результате – сожаление к Валеку и Марусе усилилось и
               обострилось,  но  привязанность  не  исчезла.  Убеждение,  что  «нехорошо
               воровать»,  осталось.  Но,  когда  воображение  рисовало  мне  оживленное
               личико  моей  приятельницы,  облизывавшей  свои  засаленные  пальцы,  я
               радовался ее радостью и радостью Валека.
                     В  темной  аллейке  сада  я  нечаянно  наткнулся  на  отца.  Он,  по
               обыкновению, угрюмо ходил взад и вперед с обычным странным, как будто
               отуманенным взглядом. Когда я очутился подле него, он взял меня за плечо:
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39