Page 181 - Полное собрание стихотворений
P. 181
году.
<Новогодние мадригалы и эпиграммы>
Следующие семнадцать стихотворений, автографы которых находятся в тетради IV,
написаны Лермонтовым к новогоднему маскараду в Благородном собрании, где поэт и
огласил их. А. П. Шан-Гирей рассказывает об этом следующее: «Мне известно, что они были
написаны по случаю одного маскарада в Благородном собрании, куда Лермонтов явился в
костюме астролога, с огромной книгой судеб подмышкой, в этой книге должность
кабалистических знаков исправляли китайские буквы, вырезанные мною из черной бумаги,
срисованные в колоссальном виде с чайного ящика и вклеенные на каждой странице; под
буквами вписаны были приведенные г. Дудышкиным стихи, назначенные разным знакомым,
которых было вероятие встретить в маскараде» (А. П. Шан-Гирей. «М. Ю. Лермонтов». В
книге: «Записки» Сушковой, 1928).
Н. Ф. И.
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 4 (тетрадь IV), л. 14 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 54).
Датируется последними днями 1831 года по положению в тетради IV.
Адресовано Н. Ф. Ивановой (см. «Н. Ф. И….вой»).
Бухариной
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 4 (тетрадь IV), л. 15.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 54).
Датируется последними днями 1831 года по положению в тетради IV.
Вера Ивановна Бухарина (1812–1902) – дочь рязанского губернатора, впоследствии
сенатора, И. Я. Бухарина. С осени 1830 года жила в Москве. В доме Бухариных собиралась
московская знать, писатели и музыканты.
Трубецкому
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 4 (тетрадь IV), л. 15.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 54).
Датируется последними днями 1831 года по положению в тетради IV.
Обращено, по всей вероятности, к кн. Николаю Николаевичу Трубецкому,
женившемуся в 1833 году на Е. А. Лопухиной. Лермонтов был близок к семейству
Лопухиных, в доме которых в Москве мог часто встречаться с Трубецким (ум. в 1879 году).
Г<ну> Павлову
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 4 (тетрадь IV), л. 15.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 58).
Стихи 6—10 в автографе зачеркнуты.
Датируется последними днями 1831 года по положению в тетради IV.
Эпиграмма обращена к писателю Николаю Филипповичу Павлову (1805–1864). В
конце 20—начале 30-х годов он выступал со своими стихами и переводами в «Моск.
телеграфе», «Моск. вестнике», «Телескопе», в альманахах, которые были известны
Лермонтову. Например, в «Мнемозине» и «Драматическом альбоме» печатались отрывки из
павловского перевода в стихах французской переделки трагедии Шиллера «Мария Стюарт».
В той же переделке трагедия шла и на московской сцене. Известно, с каким пренебрежением
отзывался Лермонтов об этом роде литературы. Так, например, в письме к М. А. Шан-Гирей
(1831) поэт, сожалея об «исковерканном» Шекспире, резко порицает шедшие в московском
театре переделки Дюсиса, отвечавшие «приторному вкусу французов, не умеющих обнять
высокое». В этом свете выглядят вполне последовательными саркастические интонации
Лермонтова в эпиграмме на Павлова, написанной в том же году, что и письмо к М. А.