Page 239 - Полное собрание стихотворений
P. 239
Автограф не известен.
Впервые напечатано в Отеч. записках» (1839, т. 3, № 5, отд. III стр. 275–276).
В «Стихотворениях» 1840 года датировано 1836 годом. Но по воспоминаниям А. Н.
Муравьева это произведение было написано 20 февраля 1837 года на квартире мемуариста.
Лермонтов приезжал к Муравьеву в связи с начавшимся следствием по делу о стихотворении
«Смерть поэта». «Долго ожидая меня, – пишет Муравьев, – написал он на… листке чудные
свои стихи „Ветка Палестины», которые по внезапному вдохновению у него исторглись в
моей образной, при виде палестинских пальм, принесенных мною с Востока…» (А. Н.
Муравьев. Знакомство с русскими поэтами. Киев, 1871, стр. 24). В брошюре «Описание
предметов древности и святыни, собранных путешественниками по святым местам» (Киев,
1872) А. Н. Муравьев излагает иначе историю создания стихотворения, не связывая ее с
событиями 1837 года.
В копии под заглавием было написано: «посвящается А. М-ву» (т. е. А. Муравьеву; это
посвящение позже было зачеркнуто). А. П. Шан-Гирей в своих воспоминаниях сообщает, что
пальмовую ветку Муравьев затем подарил Лермонтову («Русск. обозрение», 1890, т. 4, № 8,
стр. 747).
В литературе уже указывалось на сходство этого стихотворения с «Цветком» Пушкина
и стихами 312–315 поэмы «Бахчисарайский фонтан» (Соч. изд. «Academia», т. 2, стр.
181–182).
Узник
Печатается по «Стихотворениям М. Лермонтова» (СПб., 1840, стр. 39–41). Имеется
черновой автограф карандашом без названия – ГИМ, ф. 445, № 227а (тетрадь Чертковской
библиотеки), л. 62. Копия – ИРЛИ, оп. 1, № 15 (тетрадь XV), л. 1 об.
Впервые напечатано в «Одесском альманахе» на 1840 год (Одесса, 1839, стр. 567–568).
В «Стихотворениях» 1840 года датировано 1837 годом. По воспоминаниям А. П.
Шан-Гирея, это произведение было написано в феврале 1837 года, когда Лермонтов сидел
под арестом за стихотворение «Смерть поэта». «Мишель велел завертывать хлеб в серую
бумагу и на этих клочках с помощью вина, печной сажи и спички написал несколько пьес, а
именно: „Когда волнуется желтеющая нива», „Я, матерь божия, ныне с молитвою», „Кто б
ни был ты, печальный мой сосед», и переделал старую пьесу „Отворите мне темницу»,
прибавив к ней последнюю строфу: „Но окно тюрьмы высоко» («Русск. обозрение», 1890, т.
4, № 8, стр. 740).
После переработки от стихотворения 1832 года «Желание», которое легло в основу
«Узника», неизменными остались только первые четыре стиха.
Отдельные части стихотворения в несколько измененном виде бытовали в
народно-песенном обиходе еще в начале 20-х годов нашего века.
Сосед (Кто б ни был ты, печальный мой сосед…)
Печатается по «Стихотворениям М. Лермонтова» (СПб., 1840, стр. 163–164), где
появилось впервые. Имеется копия – ИР ЛИ, оп. 1, № 15 (тетрадь XV), л. 4 об.
Автограф не известен.
Датируется февралем 1837 года на основе датировки в «Стихотворениях» 1840 года и
воспоминаний А. П. Шан-Гирея (см. примечание к стихотворению «Узник»).
Когда волнуется желтеющая нива…
Печатается по «Стихотворениям М. Лермонтова» (СПб., 1840, стр. 161–162), где
появилось впервые. Имеется автограф – ЛБ, М., 8490,1, находящийся на отдельном листе
вместе со стихотворением «Ангел», и копия – ИРЛИ, оп. 1, № 15 (тетрадь XV), л. 3 об.
Датируется февралем 1837 года на основе датировки в «Стихотворениях» 1840 года и
воспоминаний А. П. Шан-Гирея (см. примечание к стихотворению «Узник»).