Page 29 - Ревизор
P. 29
Явление III
Хлестаков и Аммос Федорович .
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя.) Боже, боже! вынеси
благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукой шпагу.)
Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор
Ляпкин-Тяпкин.
Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья?
Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле
дворянства и продолжал должность до сего времени.
Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею?
Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с
одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так.
Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону.)
Господи боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою.
Хлестаков . Что это у вас в руке?
Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации.) Ничего-с.
Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали.
Аммос Федорович (дрожа всем телом.) Никак нет-с. (В сторону.) О боже, вот я
уже и под судом! и тележку подвезли схватить меня!
Хлестаков (подымая.) Да, это деньги.
Аммос Федорович (в сторону.) Ну, все кончено — пропал! пропал!
Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы.
Аммос Федорович (поспешно.) Как же-с, как же-с… с большим удовольствием. (В
сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, пресвятая матерь!
Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се… Впрочем, я вам из деревни
сейчас их пришлю.
Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без этого такая честь… Конечно,
слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить…
(Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим
присутствием. Не будет ли какого приказанья?
Хлестаков . Какого приказанья?
Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному
суду?
Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности.
Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону.) Ну, город наш!
Хлестаков (по уходе его.) Судья — хороший человек.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.
Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин.
Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Вы ведь
здесь всегда живете?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что
ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?
Почтмейстер . Совершенная правда.