Page 24 - Ревизор
P. 24

Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.

                     Мне даже на пакетах пишут:  «ваше превосходительство».  Один раз я даже  управлял
               департаментом.  И  странно:  директор  уехал, —  куда  уехал,  неизвестно.  Ну,  натурально,
               пошли  толки:  как,  что,  кому  занять  место?  Многие  из  генералов  находились  охотники  и
               брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь —
               просто  черт  возьми!  После  видят,  нечего  делать, —  ко  мне.  И  в  ту  же  минуту  по  улицам
               курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!
               Каково  положение? —  я  спрашиваю.  «Иван  Александрович  ступайте  департаментом
               управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю:
               дойдет  до  государя,  ну  да  и  послужной  список  тоже…  «Извольте,  господа,  я  принимаю
               должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни,
               ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, —
               просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.

                     Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.

                     О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет
               боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам
               себя  знаю,  сам.»  Я  везде,  везде.  Во  дворец  всякий  день  езжу.  Меня  завтра  же  произведут
               сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением
               поддерживается чиновниками.)
                     Городничий    (подходя  и  трясясь  всем  телом,  силится  выговорить)  .  А  ва-ва-ва…
               ва…
                     Хлестаков   (быстрым, отрывистым голосом) . Что такое?
                     Городничий . А ва-ва-ва… ва…
                     Хлестаков   (таким же голосом) . Не разберу ничего, все вздор.
                     Городничий  .  Ва-ва-ва…  шество,  превосходительство,  не  прикажете  ли  отдохнуть?..
               вот и комната, и все что нужно.
                     Хлестаков . Вздор — отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа,
               хорош… Я доволен, я доволен. (С декламацией.)         Лабардан! лабардан! (Входит в боковую
               комнату, за ним городничий.)

                                                        Явление VII

                     Те же , кроме Хлестакова     и городничего .

                     Бобчинский   (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит
               человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как
               вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
                     Добчинский . Я думаю, чуть ли не генерал.
                     Бобчинский  .  А  я  так  думаю,  что  генерал-то  ему  и  в  подметки  не  станет!  а  когда
               генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал?
               Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
                     Добчинский . Прощайте, кумушка!

                     Оба уходят.

                     Артемий Филиппович   (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А
               мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит
               в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:)         Прощайте, сударыня!
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29