Page 131 - Божественная комедия
P. 131

1  В те дни, когда Юнона воспылала
                                         Из-за Семелы гневом на фивян,
                                         Как многократно это показала, -

                                         4  На разум Афаманта пал туман,
                                         И, на руках увидев у царицы
                                         Своих сынов, безумством обуян,

                                         7  Царь закричал: "Поставим сеть для львицы
                                         Со львятами и путь им преградим!" -
                                         И, простирая когти хищной птицы,

                                         10  Схватил Леарха, размахнулся им
                                         И раздробил младенца о каменья;
                                         Мать утопилась вместе со вторым.

                                         13  И в дни, когда с вершины дерзновенья
                                         Фортуна Трою свергла в глубину
                                         И сгинули владетель и владенья,

                                         16  Гекуба, в горе, в бедствиях, в плену,
                                         Увидев Поликсену умерщвленной,
                                         А там, где море в берег бьет волну,

                                         19  Труп Полидора, страшно искаженный,
                                         Залаяла, как пес, от боли взвыв:
                                         Не устоял рассудок потрясенный.

                                         22  Но ни троянский гнев, ни ярость Фив
                                         Свирепей не являли исступлений,
                                         Зверям иль людям тело изъязвив,

                                         25  Чем предо мной две бледных голых тени,
                                         Которые, кусая всех кругом,
                                         Неслись, как боров, поломавший сени.

                                         28  Одна Капоккьо в шею вгрызлась ртом
                                         И с ним помчалась; испуская крики,
                                         Он скреб о жесткий камень животом.

                                         31  Дрожа всем телом: "Это Джанни Скикки, -
                                         Промолвил аретинец. – Всем постыл,
                                         Он донимает всех, такой вот дикий".


               в тюрьму.
                 98. Синон – греческий юноша, лживым рассказом убедивший ввести в Трою деревянного коня.
                 100-101. Сосед – Синон, знатная особа – Адамо (ст. 61).
                 110. Ты был не так-то на руку ретив – потому что руки у тебя были связаны.
                 129. Нарциссово зерцало – то есть вода, в которую смотрелся влюбленный в свое отражение Нарцисс (Метам.,
               III, 346-510).
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136