Page 135 - Божественная комедия
P. 135
ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ Комментарии
1 Язык, который так меня ужалил,
Что даже изменился цвет лица,
Мне сам же и лекарством язву залил;
4 Копье Ахилла и его отца
Бывало так же, слышал я, причиной
Начальных мук и доброго конца.
7 Спиной к больному рву, мы шли равниной,
Которую он поясом облег,
И слова не промолвил ни единый.
10 Ни ночь была, ни день, и я не мог
Проникнуть взором в дали окоема,
Но вскоре я услышал зычный рог,
ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Колодец гигантов
1-3. Язык Вергилия, ужаливший Данте упреком и вызвавший на его лице краску стыда, сам же исцелил его
душевную рану утешением
4-6. Копье Ахилла, унаследованное им от его отца Пелея, наносило раны, которые могли быть исцелены
только вторичным ударом того же копья.
7. Мы шли равниной – отделяющей десятый ров Злых Щелей от центрального колодца (см. прим. А., XVIII,
1-18).
16-18. В плачевной сече... – Старофранцузская «Песнь о Роланде» рассказывает, что, когда Великий Карл
возвращался из похода в Испанию, его племянник Роланд (Орланд) подвергся в Ронсевальской долине
нападению сарацинских полчищ. Зовя на помощь, Роланд с такою силой затрубил в рог, что у него лопнули жилы
на висках. Карл услышал его далеко за горами, но было уже поздно.
41. Монтереджоне – замок в Сьенской области. Он стоит на холме, и стена его была увенчана четырнадцатью
башнями.
44-45. Гиганты (греч. миф.), пытавшиеся приступом взять небо и низвергнутые молниями Дня (Зевса).
46-81. Уже я различал у одного... – Это Немврод (ст. 77) из библейской легенды, царствовавший в земле
Сеннаар, который замыслил построить башню до небес, что привело к смещению прежде единого языка, и люди
перестали понимать речь друг друга (Ч., XII, 34-36). Данте уделяет ему участь богоборцев-гигантов.
59. Шишка в Риме близ Петрова храма – сосновая шишка, отлитая из бронзы, высотою около четырех метров,
снятая с мавзолея Адриана и во времена Данте стоявшая перед базиликой святого Петра.
63. Три фриза. – Фризы (германское племя, обитавшее на побережье Северного моря) считались в средние века
самым рослым из народов земли.
70-75. Ты лучше в рог звени... – В Библии Немврод назван звероловом. Звук его рога и слышал Данте на пути к
колодцу.
94. Эфиальт – исполин, вместе со своим братом Отом пытавшийся взять приступом небо.
98. Бриарей – гигант, сраженный молнией Зевса (Ч., XII, 28-30). Вергилий изображает его в «Энеиде» (X,
565-568) сторуким исполином; здесь же (ст. 103-105) он описывает его похожим на человекообразного Эфиальта.
113-121. Антей – сын Посейдона и Геи (Земли), обитавший (Лукан, «Фарсалия», IV, 583-660) в пещере, в
Баградской долине, близ Замы. Он питался мясом пойманных им львов. Прикосновение к матери-Земле наделяло
его новой силой, но Геракл (Алкид, ст. 132) одолел его, приподняв и сдавив насмерть. Во Флегрейской битве
гигантов с богами (А., XIV, 58 и прим.) Антей не участвовал, потому что родился позже. Чтобы задобрить его,
Вергилий говорит, что если бы в этом бою участвовал Антей, то его братья-гиганты, сыны Земли, одержали бы
победу над богами.
124. Чудовище Тифей (или Тифон) пытался одолеть Зевса, но был сброшен в преисподнюю и накрыт горою
Этною, откуда, лежа, связанный, он изрыгает пламя (Метам., V, 346-358). Гигант Титий, оскорбивший Латону,
пал от молнии Зевса или от стрел Аполлона и Артемиды-Дианы.
136. Гаризенда – наклонная башня в Болонье. Когда облака бегут навстречу ее наклону, то глядящему снизу
кажется, что башня падает на него.