Page 312 - Божественная комедия
P. 312

Когда Лаврентий не встает с решетки
                                         Или суровый Муций руку жжет, -

                                         85  Освободясь, они тот путь короткий,
                                         Где их влекли, прошли бы сами вспять;
                                         Но те примеры – редкие находки.

                                         88  Так, если точно речь мою понять,
                                         Исчез вопрос, который, возникая,
                                         Тебе и дальше мог бы докучать.

                                         91  Но вот теснина предстает другая,
                                         И здесь тебе вовеки одному
                                         Не выбраться; падешь, изнемогая.

                                         94  Как я внушала, твоему уму,
                                         Слова святого никогда не лживы:
                                         От Первой Правды не уйти ему.

                                         97  Слова Пиккарды, стало быть, правдивы,
                                         Что дух Костанцы жаждал покрывал,
                                         Моим же как бы противоречивы.

                                         100  Ты знаешь, брат, сколь часто мир видал,
                                         Что человек, пред чем-нибудь робея,
                                         Свершает то, чего бы не желал;

                                         103  Так Алкмеон, ослушаться не смея
                                         Родителя, родную мать убил
                                         И превратился, зла страшась, в злодея.

                                         106  Здесь, как ты сам, надеюсь, рассудил,
                                         Насилье слито с волей, и такого
                                         Не извинить, кто этим прегрешил.

                                         109  По сути, воля не желает злого,
                                         Но с ним мирится, ибо ей страшней
                                         Стать жертвою чего-либо иного.

                                         112  Пиккapдa мыслит в повести своей
                                         О чистой воле, той, что вне упрека;
                                         Я – о другой; мы обе правы с ней".

                                         115  Таков был плеск священного потока,
                                         Который от верховий правды шел;
                                         Он обе жажды утолил глубоко.

                                         118  "Небесная, – тогда я речь повел, -
                                         Любимая Вселюбящего, светит,
                                         Живит теплом и влагой ваш глагол.

                                         121  Таких глубин мой дух в себе не встретит,
   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317