Page 13 - Отец Горио
P. 13

превратился  в  мазурика,  а  «волокита»  —  в  старого  шута.  Папаша  Горио  то  оказывался
               человеком, который забегал на биржу и там, по энергичному выражению финансового языка,
               пощипывал  на  ренте  ,  после того,  как  разорился  на  большой  игре, —  такова  была версия
               Вотрена, поселившегося тогда в «Доме Воке»; а то он был одним из мелких игроков, что
               каждый вечер ставят на счастье и выигрывают франков десять. То из него делали шпиона
               тайной  полиции, —  но,  по  уверению  Вотрена,  Горио  был  недостаточно  хитер,  чтобы
               достигнуть этого . Кроме того, папаша Горио был также скрягой, ссужившим под высокие
               проценты  на  короткий  срок,  и  лотерейным  игроком,  игравшим  на  «сквозной»  номер.  Он
               превращался  в  какое-то  весьма  таинственное  порождение  бесчестья,  немощи,  порока.
               Однакоже, как ни были гнусны его пороки или поведение, неприязнь к нему не доходила до
               того, чтобы иго изгнать: за пансион-то он платил. К тому же от него была и польза: каждый,
               высмеивая или задирая его, изливал свое хорошее или дурное настроение.
                     Мнение г-жи Воке казалось наиболее правдоподобным и получило общее признание. По
               ее словам, этот «хорошо сохранившийся и свежий, как яблочко, мужчина, еще способный
               доставить  женщине  много  приятного»,  был  просто-напросто  распутник  со  странными
               наклонностями. И вот какими фактами обосновала г-жа Воке эту клевету.
                     Несколько  месяцев  спустя  после  отъезда  разорительной  графини,  сумевшей
               просуществовать полгода за счет хозяйки, г-жа Воке однажды утром, еще не встав с постели,
               услышала  на  лестнице  шуршанье  шелкового  платья  и  легкие  шаги  молодой,  изящной
               женщины, проскользнувшей к Горио в заранее растворенную дверь. Толстуха Сильвия сейчас
               же пришла сказать своей хозяйке, что некая девица, чересчур красивая, чтобы быть честной,
               одетая, как божество , в прюнелевых ботинках, совсем не запыленных, скользнула, точно
               угорь, с улицы к ней на кухню и спросила, где квартирует господин Горио. Вдова Воке вместе
               с кухаркой стали подслушивать и уловили кое-какие нежные слова, сказанные во время этого
               довольно продолжительного посещения. Когда же г-н Горио вышел проводить свою даму,
               толстуха  Сильвия  надела  на  руку  корзинку,  как  будто  бы отправилась  на  рынок,  и  пошла
               следом за любовной парочкой.
                     — Сударыня, —  сказала  она  вернувшись, —  а,  надо  быть,  господин  Горио  богат
               чертовски, коли ничего не жалеет для своих красоток. Верите ли, на углу Эстрапады       23   стоял
               роскошный экипаж, и в этот экипаж села она!
                     Во время обеда г-жа Воке пошла задернуть занавеску, чтобы папаше Горио солнце не
               било в глаза.
                     — Господин Горио, вас любят красотки, — смотрите, как солнышко с вами играет. Черт
               возьми, у вас есть вкус, она прехорошенькая, — сказала вдова, намекая на его гостью.
                     — Это  моя  дочь, —  ответил  Горио  с  гордостью,  которую  нахлебники  сочли  просто
               самодовольством старика, соблюдавшего внешние приличия.
                     Спустя  месяц  со  времени  первого  визита  к  Горио  —  последовал  второй.  Его  дочь,
               которая была у него первый раз в простом утреннем платье, теперь явилась после обеда, в
               выездном  наряде.  Нахлебники,  болтавшие  в  гостиной,  имели  случай  полюбоваться  на
               красивую, изящную блондинку с тонкой талией, слишком изысканную для дочери какого-то
               папаши Горио.
                     — Да их две! — заявила, не узнав ее, толстуха Сильвия.
                     Через несколько дней другая девица, высокая, хорошо сложенная брюнетка с живым
               взглядом, спросила г-на Горио.
                     — Да их три! — воскликнула Сильвия.
                     Вторая дочь навестила отца тоже утром, а несколько дней спустя приехала вечером в
               карете, одетая в бальный туалет.
                     — Целых четыре! — воскликнули г-жа Воке с толстухой Сильвией, не заметив в этой
               важной даме никакого сходства с просто одетой девицей, приходившей в первый раз утром.


                 23   Прадо — парижское здание, предназначенное для увеселительных целей.
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18