Page 39 - О чем шелестит бамбук
P. 39

бычные – знай зевай по сторонам! Да и Ашот, каждо-
          му ясно, ворчит для порядка, подчиняясь собственной
          привычке руководить всем на свете.
            Глинистая почва вначале скользила под башмаками,
          но  выше  совсем  сухая  дорога  вилась  плоской  лентой
          по гребню горы. Вата тумана облепила подножие, про-
          тянувшись до самого горизонта, и вулкан Менделеева,
          мимо  которого  они  проехали  чуть  больше  часа  назад,
          выглядел островом в туманном море.
            Дорога полезла вверх, и стало ясно, что даже большой
          машине по ней не проехать – огромный камень показал
          бок, выбираясь из земли, а рядом с ним уже образова-
          лась глубокая промоина.
            –  Вот  же  чертов  камень!  –  ткнула  в  него  пальцем
          Айна. – Раньше здесь спокойно проходили легковушки.
            – Все-то у вас тут чертово: чертовы пальцы, чертовы
          камни, – заметил Ашот.
            – А что вы хотите? Кунашир – это же четыре действу-
          ющих  вулкана,  соединенных  перешейками.  Где  пекло,
          там и черти, – пошутила Айна.
            Кальдера распахнулась перед ними вдруг. На донышке
          огромной чаши лежали два озера: малое под сопкой-ко-
          нусом и большое – полукольцом вокруг этой сопки.
            – Смотровая площадка, здесь передохнем, – объявила
          Айна и достала из рюкзачка термос с кофе. – Видите в
          центре серое озерцо? Это и есть Кипящее. Старожилы
          именуют его Понто . А большое называется Горячим, но
                               1
          оно на самом деле холодное.
            – Там, за кальдерой, что – море? – поинтересовал-
          ся Геша.

            1  «Понто» – маленькое озеро, «то» – большое озеро (айнск.).

                                        37
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44