Page 111 - Шепот ночного дождя : рассказы / Л. С. Безбах
P. 111
Бумажный огонь
лязгая зубами от холода. — До зимы еще как до Хок-
кайдо… Наес ться бы до отвала — и никакой мороз не
страшен. Как семейные-то живут, а?
Кэн подумал о своей ненаглядной Ёсико. Заслать
бы сватов, пока не поздно, но с пустыми карманами
свататься было совестно. Женатым к месячному за-
работку прибавляют пять иен, да и сам заработок с
годами растет. Кроме того, фабрика предоставляет
жилье молодоженам, но за него тоже придется рас-
плачиваться. Холостяцкое общежитие, комнатка на
два татами — и то попробуй расплатись! За эти сырые
плесневелые стены, гнилой потолок и очередь в бы-
товую комнату к единственной электроплите на все
общежитие! В комнатах-то готовить еду запрещается!
— Ладно, чайку попили, теперь пошли, что ль, ра-
ботать, — вздохнул Кэн.
Начало событий он проглядел, потому что завяз-
ка произошла рядом с бумагоделательной машиной.
Начальник цеха Наото Миура брезгливо ощупывал
широкую бумажную ленту, которая неторопливо на-
1
матывалась с валов каландра в огромный рулон на
накате.
— Брак погнали, вурдалаки, — ругался Наото. —
Бумага шершавая.
Цутибаси согласно кивал головой и кланялся.
— Она и будет шершавой, — огрызнулся Хироси. —
Это вон на той машине с суперкаландром она гладкая.
А здесь суперкаландра нет.
— Полторы иены штрафу с тебя за непочтитель-
ное отношение к руководству! — рыкнул начальник
цеха.
Цутибаси, обильно потея, снова согнулся в поклоне.
1
Каландр — часть бумагоделательной машины, где бумажное
полотно выравнивается, уплотняется и приобретает гладкость.
109