Page 124 - Шепот ночного дождя : рассказы / Л. С. Безбах
P. 124
Любовь Безбах
не сразу понял, куда бежит. А когда понял, ужаснулся:
он ведет полицейс ких к дому Ёсики! Ноги подкашива-
лись, во рту стоял привкус крови, перед глазами мая-
чили круги и пузыри. Тренированные парни из поли-
ции стали нагонять и снова вытащили оружие.
Спасения не было. Они схватят его, изобьют, потом
будут бить в участке, а потом посадят, как бунтовщи-
ка. Еще и попытка убийства управляющего! Перепры-
гнув через ограду, Кэн пробежал несколько дворов
подряд, одним шагом преодолел знакомое крыльцо и
метнулся в открытый проем дома.
Дед сидел посреди комнаты и подслеповато щу-
рился, пытаясь разглядеть гостя. Кэн шмыгнул за фу-
суму, где и столкнулся с Ёсико.
Девушка взвизгнула.
— Кто там, Ёсико? — заскрипел дед.
Во дворе отчаянно загавкал пес Акира. Кэн, хрипло
дыша, приложил палец к губам, умоляюще глядя на
подругу.
— Тут нету никого, деда! — крикнула внучка.
Дед кое-как поднялся на ноги, не зная, куда идти:
разбираться с неожиданным гостем или проверить,
отчего собака надрывается. Ёсико сунула парню ста-
рое женское кимоно и платок. Пока Кэн, застревая в
широких рукавах, торопливо натягивал кимоно, она
повязала ему платком взмыленную голову, а сзади
ловко соорудила бант оби. Управившись с маскиров-
кой, девушка вышла встречать полицейских. Дед, пу-
таясь в междометиях, отзывал от них пса.
— Вы прячете бунтовщика! — заявил один из по-
лицаев.
— У нас никого нет, только мы с дедом и мама, —
растерянно ответила Ёсико.
Полицейские, не разуваясь, прошли в дом. Оба тя-
жело дышали. За фусумой некрасивая женщина, стоя
122