Page 95 - Краеведческий бюллетень
P. 95

выгоды  и  пользы  подданных  требовали  торговли  с  соседними   3) .  Первое  письмо  Иркутскаго  губернатора к Матсмайскому

 народами и  потому,  невзирая  на запрещение правительства,  он   губернатору и письмо к первым двум начальникам по губернаторе

 дозволял своему народу производить торговлю тайно с нашими,   от охотскаго командира о том, что грабительства Хвостова были

 курильцами. Свобода торга до того простиралась, что при одном   самовольный,  уверили  японцев  не  только  в  миролюбивом

 небольшом  заливе,  между Аткиса  и  Нимуро,  был  магазин  для   расположении  к  ним  нашего  правительства,  но  и  в  том,  что

 склада  товаров,  привозимых  курильцами,  состоящих  в  бобрах,   поступки  бывшаго  посланника  Резанова  совершено  противны

 лисицах,  Орловых  перьях  и  старом  суконном  платьи  и  бисере,   были  воле  государя,  а  от  того  и  партия,  в  пользу  России

 которыми снабжали их русские, за что они с превеликою выгодою   расположенная, усилилась.          -

 получали  от  японцев  сорочинскую  крупу  и  табак  — японцы   4)   .  Что  хотя  бумаги  японскаго  правительства,  с  которыми

 желали,  чтобы  курильцы  доставляли  им  больше  европейских   возвращен Головнин, объявляют, под одним известным условием,


 вещей, но им взять их было негде; русским же объявить того не   решительное воспрещение приходить русским кораблям к берегам
 смели, имея повеление не ездить к японцам. Когда Хвостов сделал   Японии; но это последовало до получения еще верховным японским

 грабительства  на  японских  берегах,  верховное  правительство   правительством  как  перваго  письма  Иркутскаго  губернатора  к

 почло  за  нужное  уничтожить  Матсмайское  княжество,   Матсмайскому  губернатору,  так  особенно  другаго  благодари­

 присоединив  его  к  императорским  владейр{ям,  а  князю  дано   те,'шнаго его письма к нему же за освобождение наших пленных,

 вознаграждение. По исполнении того тайная торговля разрушилась   где  между  прочим  приглашал  он  к  утверждению  границ  и

 и  не  может,  по  существу дела,  быть  возобновлена,  ибо  во  всех   сношению между обеими империями.

 главных  местах  управляют  ныне  императорские  начальники,   5)   .  Поелику Матсмайский губернатор сам собою отвечать на
 которые не отважатся покуситься на то, что при князьях ±.елалось;   такой  важный  предмет  не  имеет  права,  а  ожидать  со  шлюпом

 а  император,  имея  обширныя  владения  и  большие  доходы  не   «Диана» в Хакодаде ответа от высшаго японскаго правительства

 дорожит торговлею  в сей части.  позднее  время  не  дозволяло,  то  сам  же  губернатор,  чрез

 2). Во время плена Головнина, к нему был прислан из столицы   переводчика  наиболее  расположсниаго  к  Головнину,  дал

 учиться  употреблению  европейских  астрономических  инстру­  наставление,  куда  и  когда  придти  за  ответом.  Вследствие  того

 ментов  землемер191,  который,  не  скрывая  ничего,  объявил  о   Головнин  и  Рикорд  написали  к  первым  двум  по  губернаторе

 Сахалине,  что  северная  его  часть  принадлежит  китайцам,  а   начальникам письмо, что будущим же летом появится наше судно
 южная  японцам;  при  границе  поставлены  каменные  столбы  и   у о. Итурупа за получением ответа на второе письмо Иркутскаго

 живут там  на  мысах  по  обеим  сторонам  китайские  и  японские   губернатора.
                  Все это нельзя было не признать несомненным доказательством,
 чиновники для наблюдения192.  что от японскаго правительства должно ожидать уже решительнаго

 Освобождение  наших  пленных  послужило  новым  поводом   и последняго ответа,  — или чтобы Россия никогда уже не имела

 благонадежных  видов  к  открытию  переговоров  об  основании   надежды на открытие с Япониею торговли и сношений, исключая

 дружеской связи с Япониею. О сделанных уже распоряжениях и   непредвидимых обстоятельств, для которых со стороны японцев

 новых предварительных положениях к тому иркутский губернатор   в бумаге, данной Головнину, при ею  возвращении, оговорка — «а

 Трескин составил записку.  после,  если  без связей  приходить  будете  и  проч.»  — либо  «что

 Иркутское  начальство,  ни  из  рапорта  Рикорда,  Охотскому   японское  правительство  расположено  войти  в  ближайшия
 начальнику,  ни из бумаг Головнина, невидело верных и твердых   сношения об этом».

 оснований  надежды  их  на  открытие  сношений  с  японским   Но чтобы выполнить данное Головниным и Рикордом японскому

 правительством о дружественной между двумя империями связи.   правительству обещание, что летом 1814 года послано будет судно

 По прибытие в Иркутск Головнина, Трескин потребовал от него   к  о.  Шурупу  за  ответом  на  последнее  их  письмо  Иркутскаго

 подробнейших о том сведений.  Он представил следующий:  губернатора сделано распоряжение о посылке для того из Охотска

 1)   .  Вообще  японское  правительство  и  вся  нация  считают   судно.  «Из существа ответа должны были произойти основания

 российскую  империю  держаь. ю  могущественною,  военною  и   делу,  которое  тем  легче  и  скорее  можно  решить,  чем  яснее  и

 всегда для  Японии  страшною.  решительнее  будет самый ответ».

 2)   .  В  расположениях  к  России  японское  правительство   Приведение  в  исполнение  будущего  плана  к  открытию
 разделилось на две партии. Одна из них, к отвращению опасности,   дружеских сношений с японским правительством, если оно будет

 полагает не иметь никакой  связи  с нею;  а другая напротив всю   приглашать к тому, заключало в себе многоразличные предметы,

 безопасность  для  своего  государства  утверждает  в  торговых   требовавшия  предварительнаго  и,  по  отдаленности  японскаго

 связях с  Россиею.


                                                                                                                                                      93
 92
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100