Page 96 - Краеведческий бюллетень
P. 96
решится утвердить дружеские связи с Россиею, то нельзя не
государства, благовременнаго соображения и приготовления всего
нужнаго к составлению решительной экспедиции в Японию, ожидать,чтобы для столь важнаго случая не сделало исключения
чтобы оная была в соверш енной готовности: в случае из общаго правила для всех европейцев приходить судам их в
удовлетворительна!о ответа. При том же, если бы предполагаемая Нагасаки.
экспедиция и не состоялась, то на будущее время на всякий 4. О месте для будущей торговле с Япониею. Во избежание
случай должно было иметь готовыя в руководство правила и помешательств и неприятностей, наразлучных от совместничества
потому па все эти предметы Трескин счел своею обязанностию в торговле с голландцами, если оную производит# в Нагасаки и
прсдставитьгсп орал —губернатору Пестелю свои предположения: который по интригам голландцев могут кончиться если не
1. О шлюпе «Диана» и всей команде шлюпа. Если «Диана» не совершенным отказом в торговле, то по меньшей мере такими
годна, нужно иметь в готовности в Петропавловской гавани и стеснениями, при которых самим нам, по безполезности торговли,
благонадежнейшее судно к снаряжению предполагаемой в Японию надобно будет уничтожить оную, надлежит твердо настаивать —
экспедиции. Имея таким образом все готовое r Охотском и приходить судам нашим для торговли в Хакодаде как ближайший
Петропавловском портах к снаряжению предполагаемой порт от Охотска и Камчатки и удобнейший для судов. Если бы
экспедиции в Японию, не представляется уже никакой надобности торговый суда приходили и из Петербурга, вокруг света, то
и удобства посылать для того особое судно из Кронштадта, тем простое сравнение польз от близости для них 11агасакскаго порта
паче, что сие было бы сопряжено с крайнею медленностию и с невыгодами и опасностию от совмесничества с голландцами
важными, по совершенно напрасными издержками казны. Как заставляет отдать полное преимущество порту Хакодаде и
офицеры, так и команда шлюпа «Диана» должны оставаться в излишний переход судов вознаградится прочностию торговли. С
Охотске до получения отзыва из Японии и совершения туда другой стороны разеуждая о товарах составляющих самую важную
последней экспедиции. статью торговли в Японии: рыба, китовый жир, мамонтовая кость
2. О месте для будущих переговоров. В случае удовлетво- и рухлядь, главный произведения Камчатки и прочих сибирских
рительнаго ответа японскаго правительства и приглашения к мест и американских заселений, нельзя не считать порта Хакодаде,
переговорам, твердо настаивать, чтобы переговоры начать и полезнейшим для русской торговли, в особенности для Камчатки
кончить не в Нагасаки, а в порте Хакодаде. (Вели японское и Охотскаго края, которые,' получая из Японии главный потребности
правительство утвердит дружественную связь с Россиею, то — крупу и соль и сделавшись важными торговыми местами сами
нельзя но ожидать, чтобы для столь важнаго дела оно не сделало собою придут в состояние лучтттаго заселения. По словам
исключения из общаго правила для всех европейцев —приходить Головнина, японцы сами, хотя секретно, но расположены были
судами только в Нагасаки. Причины тому следующий: а}. Чем торговать с русскими па Курильских островах; в третьих должно
ближе место для переговоров, тем полезнее и удобнее для России, принять в уважение, что торговым наши суда, приходя из
ибо в важных случаях можно из Петропавловской гавани, или из Петербурга, никогда не будут в крайней необходимости отдавать
Охотска в Хакодаде снестись два раза в одну навигацию, б). свои товары за безценок японцам, к чему могут принуждать их в
Доставленная (Головниным) копия с письма об интригах, сделанных Нагасаки разныя обстоятельства и отдаленность порта. Оне, в
с Резановым одним голландцом, доказывает, что и при лучшем случае плохой расторговки и при всяких других обстоятельствах,
расположении японскаго правительства пользы голландской будут иметь близкую и безопаснейшую Петропавловскую гавань
фактории в Нагасаки заставят их употребить все обороты к и Охотский порт, где могут иметь складочные магазины и оттуда
разорванию связи с Россиею, если переговоры будут произво торговый суда могу делать в одну навигацию по два оборота в
диться в Нагасаки. Напротив в порте Хакодаде никакого Японию: Сверх того торговля наша в порте Хакодаде может быть
посторопняго влияния па японцев и помешательства нам быть нс усилена, если правительство найдет полезным все виды, с каким
может, с). В Хакодаде главное японское начальство хорошо прибыл гражданин Американских штатов в Добелл и допустить
ознакомилось с Головниным и Рикордом, и чрез японских его к исполнению.
чиновников начато это дело, следовательно при желаемом 5. Начальник будущей экспедиции. По полученному уже
расположении верховнаго японскаго правительства чрез сих же сведению, о японских обычаях и знанию языка, по приобретенному
чиновников и с пособием их может кончиться с лучшим успехом; расположению главнаго японскаго начальства и личному
а в резон, почему настояние паше будет на порт Хакодаде, а нс короткому знакомству с лучшими чиновниками в Хакодаде,
Нагасаки, поставить японскому правительству сопредельность экспедиция должна быть поручена в полное начальствование к .-л.
русских .портов Охотскаго и Петропавловскаго и удобства Головнина, а в случае непредвиденных обстоятельств Рикорда, с
сношения с нашим правительством. Если японское правительство уполномочием начать и кончить переговоры, снабдив на сие
95