Page 94 - Краеведческий бюллетень
P. 94
выгоды и пользы подданных требовали торговли с соседними 3) . Первое письмо Иркутскаго губернатора к Матсмайскому
народами и потому, невзирая на запрещение правительства, он губернатору и письмо к первым двум начальникам по губернаторе
дозволял своему народу производить торговлю тайно с нашими, от охотскаго командира о том, что грабительства Хвостова были
курильцами. Свобода торга до того простиралась, что при одном самовольный, уверили японцев не только в миролюбивом
небольшом заливе, между Аткиса и Нимуро, был магазин для расположении к ним нашего правительства, но и в том, что
склада товаров, привозимых курильцами, состоящих в бобрах, поступки бывшаго посланника Резанова совершено противны
лисицах, Орловых перьях и старом суконном платьи и бисере, были воле государя, а от того и партия, в пользу России
которыми снабжали их русские, за что они с превеликою выгодою расположенная, усилилась. -
получали от японцев сорочинскую крупу и табак — японцы 4) . Что хотя бумаги японскаго правительства, с которыми
желали, чтобы курильцы доставляли им больше европейских возвращен Головнин, объявляют, под одним известным условием,
вещей, но им взять их было негде; русским же объявить того не решительное воспрещение приходить русским кораблям к берегам
смели, имея повеление не ездить к японцам. Когда Хвостов сделал Японии; но это последовало до получения еще верховным японским
грабительства на японских берегах, верховное правительство правительством как перваго письма Иркутскаго губернатора к
почло за нужное уничтожить Матсмайское княжество, Матсмайскому губернатору, так особенно другаго благодари
присоединив его к императорским владейр{ям, а князю дано те,'шнаго его письма к нему же за освобождение наших пленных,
вознаграждение. По исполнении того тайная торговля разрушилась где между прочим приглашал он к утверждению границ и
и не может, по существу дела, быть возобновлена, ибо во всех сношению между обеими империями.
главных местах управляют ныне императорские начальники, 5) . Поелику Матсмайский губернатор сам собою отвечать на
которые не отважатся покуситься на то, что при князьях ±.елалось; такой важный предмет не имеет права, а ожидать со шлюпом
а император, имея обширныя владения и большие доходы не «Диана» в Хакодаде ответа от высшаго японскаго правительства
дорожит торговлею в сей части. позднее время не дозволяло, то сам же губернатор, чрез
2). Во время плена Головнина, к нему был прислан из столицы переводчика наиболее расположсниаго к Головнину, дал
учиться употреблению европейских астрономических инстру наставление, куда и когда придти за ответом. Вследствие того
ментов землемер191, который, не скрывая ничего, объявил о Головнин и Рикорд написали к первым двум по губернаторе
Сахалине, что северная его часть принадлежит китайцам, а начальникам письмо, что будущим же летом появится наше судно
южная японцам; при границе поставлены каменные столбы и у о. Итурупа за получением ответа на второе письмо Иркутскаго
живут там на мысах по обеим сторонам китайские и японские губернатора.
Все это нельзя было не признать несомненным доказательством,
чиновники для наблюдения192. что от японскаго правительства должно ожидать уже решительнаго
Освобождение наших пленных послужило новым поводом и последняго ответа, — или чтобы Россия никогда уже не имела
благонадежных видов к открытию переговоров об основании надежды на открытие с Япониею торговли и сношений, исключая
дружеской связи с Япониею. О сделанных уже распоряжениях и непредвидимых обстоятельств, для которых со стороны японцев
новых предварительных положениях к тому иркутский губернатор в бумаге, данной Головнину, при ею возвращении, оговорка — «а
Трескин составил записку. после, если без связей приходить будете и проч.» — либо «что
Иркутское начальство, ни из рапорта Рикорда, Охотскому японское правительство расположено войти в ближайшия
начальнику, ни из бумаг Головнина, невидело верных и твердых сношения об этом».
оснований надежды их на открытие сношений с японским Но чтобы выполнить данное Головниным и Рикордом японскому
правительством о дружественной между двумя империями связи. правительству обещание, что летом 1814 года послано будет судно
По прибытие в Иркутск Головнина, Трескин потребовал от него к о. Шурупу за ответом на последнее их письмо Иркутскаго
подробнейших о том сведений. Он представил следующий: губернатора сделано распоряжение о посылке для того из Охотска
1) . Вообще японское правительство и вся нация считают судно. «Из существа ответа должны были произойти основания
российскую империю держаь. ю могущественною, военною и делу, которое тем легче и скорее можно решить, чем яснее и
всегда для Японии страшною. решительнее будет самый ответ».
2) . В расположениях к России японское правительство Приведение в исполнение будущего плана к открытию
разделилось на две партии. Одна из них, к отвращению опасности, дружеских сношений с японским правительством, если оно будет
полагает не иметь никакой связи с нею; а другая напротив всю приглашать к тому, заключало в себе многоразличные предметы,
безопасность для своего государства утверждает в торговых требовавшия предварительнаго и, по отдаленности японскаго
связях с Россиею.
93
92