Page 99 - Краеведческий бюллетень
P. 99

экземпляров изданий, среди них издания XVII-XIX веков, которые
 Н.  М.  Улусова
             позднее составят фонд редких и ценных изданий.

                    Научное комплектование невозможно без работы библио-теки

             по  формированию  и  удовлетворению  спроса  читателей
 ЗДЕСЬ ЗВУЧИТ ИНОСТРАННАЯ  РЕЧЬ
             библиотеки,  поэтому  библиотекари стремятся  развивать чита­

             тельские интересы,  предлагая  читателям литературу  по акту­
 Язык - это часть культуры. Но в Древней Руси у слова ‘‘язык’’
             альным  проблемам,  прогрессивную  зарубежную  литературу.
 было еще одно значение -  народ,  и,  изучая  иностранный  язык,
             С  целью  максимального  удовлетворения  читательских
 мы  знакомимся  не  только  с  художественным  совершенством
              потребностей (учитывая, что фонд отдела в период становления
 языка страны,  но и с национальной  культурой, национальным
             незначительный) активно используется МБА.
 характером. И если Байрон обретает дар русской речи, а Пушкин
                    С момента обслуживания читателей читательские потребности
 заговорит на великолепном английском, при этом в пушкинской
             являются  для  сотрудников  отдела  уточняющим  и  конкре­
 манере, то от этого выиграют оба народа. Однако даже в самом
             тизирующим фактором, который способствует комплектованию
 хорошем переводе теряются богатство и красота любого языка.
             фонда  в  соответствии  с  их  спросом.  Постепенно  формируется
 К тому же надо сказать, что многие интересные книги и статьи
              ядро фонда.
 в  журналах  и  газетах  не  переводятся  на  русский  язык,  и
                    Задачи,  стоящие  перед  отделом,  требуют  постоянного
 становится ясно, что для повышения уровня профессиональной
              повышения квалификации сотрудников, так как здесь необходимо
 компетентности необходимо хорошее знание иностранных языков,
             хорошее знание иностранных языков.
 открывающее путь к самостоятельному чтению книг и журналов,
                    В  1972 году заведующая отделом  И. В. Высоцкая выезжает
 издаваемых  за  рубежом.  Помочь  в  этом  и  призван  сектор
              на  курсы  в  Москву,  и  в  том  же  году  едет  на  практикум  в
 литературы на иностранных языках.
              Хабаровск, остальные сотрудники учатся на областных курсах
 Отдел  литературы  на  иностранных  языках  появился  в
              повышения квалификации при управлении культуры, проходят
 структуре  библиотеки  в  1972  году,  но  из-за  отсутствия  поме­
              практикумы  в других отделах библиотеки.  Профессиональное
 щения  сотрудники  отдела  были  заняты  комплектованием,
              образование  становится  потребностью.  В  1973  году  ст.
 обработкой литературы, созданием каталогов и картотек.
              библиотекарь отдела  И. Б. Соболева  поступает в Хабаровский
 Отдел  начинает  работать с  читателями  в  1974  году,  после
              государственный институт культуры.
 переезда в новое  здание, предоставляя возможность пользоваться
                    В  1974  году  обслужено  1960  читателей,  выдано  3721  экз.
 своим фондом в читальном зале и на абонементе. Отдел работает
              литературы. Работники организуют и ведут кружки по изучению
 при открытом доступе к фонду.
              и  совершенствованию  английского,  немецкого,  французского
 С самого начала свои цели и задачи работники отдела видят
              языков, проводят индивидуальные консультации по различным
 в  приобщении  читателей  к  сокровищам  мировой  культуры
              вопросам грамматики, лексики, фонетики, перевода текстов.
 посредством  привлечения  их  к  чтению  литературы  на  языке
                    В  1978 году отдел  перемещается  в другой зал, где имеется

 оригинала, изучению иностранных языков в кружках, семинарах.
              смежное с отделом помещение, предназначенное для хранения
 Для  того,  чтобы  успешно  решить эти  задачи,  надо  прежде
              редкой, ценной и малоспрашиваемой литературы.
 всего иметь хорошо подобранный фонд иностранной литературы.
                    Совершенствуется организация обслуживания  читателей  и
 Основой книжного фонда явились книги из обменно-резервных
              организация подсобного фонда.
 фондов библиотек страны. С  1973 года отдел получает платный
                    Отдел литературы на  иностранных языках - это библиотека
 экземпляр  из  Московского  коллектора  научных  библиотек   в библиотеке, так как в небольших масштабах выполняет работу

 согласно  тематико-типологического  плана  комплектования
              всех отделов библиотеки: комплектования, обработки, справочно­
 (ТТГ1К)  библиотеки.  К  1974  году  отдел  имеет  около  3-х  тыс.   библиографического отдела  книгохранения, читального зала  и

 96
                                                                                                                                                 97
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104