Page 29 - Краеведческий бюллетень
P. 29

4.  Общение жителей двух  стран  и  разные  происшествия
 русских солдат, но было воспринято японцами как попытка изгнать их с Саха­

 лина. (В декабре того же года император Мэйдзи пригласил Хори Мотои и   Еше в эпоху бакуфу предпринимались усилия по расширению масш­


 Токито Тамэмото во дворец и  подробно расспрашивал о  происшедшем  в   табов японского рыболовства на Сахалине и увеличению числа сезонных

 Кусюнкотане.) Даже Курода, который был противником направления войск   рыбаков,  чтобы  продемонстрировать  русским  возросшую  активность

 на Сахалин, ознакомившись с отчетом Ясуда, 2 сентября обращается к главе   японской стороны. В первые же годы деятельности нового правительства

 правительства Саидзё Санэтоми с петицией, в которой говорит, что  ‘проис­  Мэйдзи,  когда на острове началось смешанное проживание, считалось

 шедшее не укладывается в рамки повседневной логики”, и призывает к от­  важным наличие японцев, которые осели на острове на постоянное мес­

 правке войск на Сахалин: “Сейчас не остается ничего иного, как отправить   тожительство. Именно поэтому правительство Мэйдзи в июне  1868 года


 туда отряды стражи для защиты жителей от их (русских) насилия”51.  направило туда из Хакодатэ двести переселенцев, а на следующий год -

 Итак, после этого конфликта даже такой противник отправки войск и   триста крестьян и мастеровых из Токио.  В  1871  году также было более

 отказа от дальнейшего освоения  Сахалина,  как Курода, занял  позицию   двухсот переселенцев из Хакодатэ. Все переселенцы на Сахалин получали

 защиты местного населения. Тем не менее если внимательно прочитать   теплую одежду, крестьяне -  землю, сельхозинвентарь и семена, тс, кто


 его предложение, в нем говорится о каких-то неконкретных мерах на бу­  заявлял готовность остаться на острове, пожизненно освобождались от

 дущее и нет срочной спешки. Вдобавок в отчете Ясуды указывалось, что
          налогов; те, кто приезжал на заработки, освобождались от налогов на три
 представители на месте -  Хори и командир батальона Чепурнов -  заклю­
         года54. Большая часть переселенцев оседала в окрестностях Кусюнкотана

 чили соглашение о поддержке общественного порядка52 *и что в отличие

         по побережью залива Анива, но из-за тяжелых климатических условий
 от Тяжелова Чепурнов любезный человек и он не потерпит буйных выхо­
         освоение земельных угодий  продвигалось медленно.  За период между
 док солдат. Можно предположить, что накануне возвращения из поездки

          1870 и  1873 годами было освоено 2 1тё55; за несколько лет только немно­
 по Европе  и  Америке  миссии  Ивакура  Томоми  раздувание  масштабов
         гим крестьянам удалось встать на ноги. Из-за сурового климата и неста­
 этого конфликта было одним из звеньев в плане фуннировки Сайго Така-
         бильности обстановки в условиях совместного проживания многие пере­
 мори оттеснить с политической арены группировку, настаивающую на
         селенцы, ссылаясь на болезни, покидали остров навсегда или же не воз­
 военной экспансии на Корейский полуостров. Сайго и Курода связывали
         вращались из временных поездок на родину.
 доверительные  отношения,  поэтому,  получив  письмо  от последнего  о
                В отчете “Краткий обзор статистических сведений по области Карафу-
 необходимости направить войска на Сахалин. Сайго очень обрадовался и
         то”, представленном Курода Киётака правительству в 1873 году, говори­
 написал в ответ: “Если война начнется не в Корее, а на Сахалине, я готов

         лось, что общее количество японского населения за текущий год состави­
 одним из первых возглавить борьбу”. В следующем письме он высказы­
         ло 463 двора (включая сезонных работников рыбалок), или 1512 человек,
 вает недовольство задержкой  в  открытии “Комиссии  по  сахалинскому

 вопросу”52. На октябрьском заседании правительства, уже после возвра­  айнов -  2371 человек, русских же на Сахалине было 981 человек и распо­

                                                          *


                                                          *
                                                          .

 щения на родину миссии Ивакура, Сайго протестует против направления   лагали они 164 домами56 *Но необходимо учитывать, что в вышеуказан­
 войск в Корею и поднимает вопрос о Сахалине; в это время ему активно   ное число японского населения включены сезонные рабочие, приезжав­
 помогает Курода.  шие на остров только в летнее время. По обследованию Колонизационно­
         го бюро в  июне того же года на Сахалине насчитывалось 660 японцев,

         приехавших туда на постоянное или долгосрочное местожительство; из
 51  Курода  КиСтака  рирэки  (Биография  Курода  Киётака).  Копия  (хранится  в  отделе
         них 59 человек -  чиновники местной администрации, 50 человек -  члены
 политических  документов  библиотеки  парламента).  -   С.  53-58;  Также  см.:  Курода-

 кэ бунсё  (Документы  дома  Курода).  Копня  (хранится  в  отделе  политических доку­  их семей, обычных жителей -  541 человек, полицейских -  19 человек. По
 ментов  библиотеки  парламента).  половому составу -  мужчин 499, женщин  161. Количество русских со­

 Дипломатические документы  Великой  Японии.  -  Кн.  6. -  С.  353-354.  Однако  здесь
         ставляло  1162 человека, из них офицеров 14, членов семей 18, рядового
 приведено  предложение  японской  стороны,  которое  после отъезда  Ясуды  с  острова
         состава 794, членов их семей 64, 5 врачей и фельдшеров, 1 священник,
 было  переведено  на  русский  язык  и  передано  российской  стороне;  после  обсужде­

 ния  и  внесения  исправлений  рабочим  документом  считался  варианч  на  русском

 языке,  составленный  российской  стороной,  который  и  подписали  Он  хранится  в   и  Кайтакуси  дзигё  хококу  (Отчеты  о  работе  чиновников  Колонизационного  бюро).  -
 "‘Документах  на  русском  языке  по  Сахалину,  хранящихся  в  библиотеке  университета   Сборник  2.  -   С.  157.

 Хоккайдо”.  -   Д.  42.  (Кго  перевод на  японский  язык  см.  Инциденты  на  Карафуго.  -    1  те  —9917  м2  (примечание  переводчика).

 №  6.  -   Д.  4.)  №Дайдзё  руйтэн  (Сборник  правительственных  актов)  -   Кн.  2  -  Ч  126.  —Д   1.


 п  Ониси  Кб  дзэнсю  (Полный  сборник  сочинений  Ониси  Кб).  -  Т.  2.  -   С.  763,  767.


                                                                             27
 26
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34