Page 40 - Краеведческий бюллетень
P. 40

Главный чиновник Колонизационного бюро в Кусюнкотане Хори Мо-
                   Депрерадович. «Горбуша идет у японцев в посолку и отравляется в этом
                                                                                                                                                                              тои обвинил  командира  Корсаковского  поста  капитана К.  В.  Тяжелова в
                   виде в Японию. Посолка производится у них точно так же, как и у нас»196.
                                                                                                                                                                              том, что солдаты  произвели поджог по его прямому указанию, но тот от­
                   В  1872 г.  в Японию было вывезено 5 тыс. 311  коку соленой горбуши на

                    13 тыс. 946 иен, а также соленой кеты -  710 коку на 2 тыс. 341  иену197.                                                                                  верг обвинения, настаивая на непричастности русских солдат к пожару. В


                         В условиях совместного проживания русские не считали рыбные ре­                                                                                       начале  июня  с  первым  же судном  Хори  послал  отчет о  происшедшем  в

                   сурсы монопольно принадлежащими японской стороне, о чем было офи­                                                                                          Колонизационное  бюро  своему  бывшему сослуживцу  Хасэбэ,  высказав
                                                                                                                                                                              просьбу направить на Сахалин 300 солдат для защиты местных туземцев201.
                   циально заявлено Депрерадовичем в уже цитировавшемся выше письме

                   Окамото Кэнсукэ от 20 октября  1869  г.:  «В  производстве рыбных  про­                                                                                           3  августа  в  Кусюнкотан  прибыл Ясуда  Саданори  из  штаб-квартиры

                   мыслов я вас стеснять не могу и не буду; но и вы со своей стороны долж­                                                                                    Колонизационного бюро; вместе с Хори он принял участие в  перегово­
                                                                                                                                                                              рах  с  прибывшим  из  Муравьевского  поста  исполняющим обязанности
                   ны помнить, что речки открыты для общего пользования русских, айно и

                                                                                                                                                                              командира батальона капитаном Чепурновым. Отвергнув обвинения япон­
                   японцев»158.
                                                                                                                                                                              ской  стороны,  Чепурнов  заявил,  что  доля  ответственности  на  плохом
                         Так как военные посты полностью зависели от завоза продовольствия

                   из Николаевска и зачастую испытывали определенную его  нехватку, то                                                                                        поведении солдат, на которое жалуется японская сторона, лежит и на ней
                                                                                                                                                                              самой, так как именно японцы продают русским солдатам спиртные на­
                   заготовленная па зиму соленая рыба была для солдат одной из важных

                   составляющих рациона и залогом выживания в суровых условиях саха­                                                                                          питки202. Дело в том, что в целях пресечения хулиганства в пьяном виде и

                  линской зимы. В связи с этим неоднократно возникали конфликты меж­                                                                                          других правонарушений со стороны солдат командование батальона зап­
                                                                                                                                                                              ретило торговлю спиртным у себя (так  как  «продажа эта (алкоголя)  по
                  ду российской и японской сторонами, так как японцы во время хода ло­

                   сосевых  перегораживали устье рек  сетями,  и  рыба  не  поднималась  на                                                                                   нашим законам  на о-ве Сахалине запрещена») и неоднократно просило

                   нерест вверх по реке.  К числу подобных конфликтов относится и конф­                                                                                       японскую сторону предпринять такие же меры, потому что «нижние чины

                  ликт по поводу рыбного промысла на реке Пайба,  протекающей по Та-                                                                                          отряда покупают у торгующих японцев саго  (саке),  которой напиваясь,


                  койской  долине.  Чтобы дать  возможность  крестьянским  переселенцам                                                                                       производят в пьяном  виде в командах беспорядки»203.  Ужесточение мер

                  сделать запас рыбы на зиму, местные российские власти в 1871  г. обрати­                                                                                    приводило к тому, что солдаты в поисках спиртного начинали ходить по

                  лись с просьбой к японской стороне о снятии японских неводов в устье в                                                                                      домам японцев.

                   ночное время или на несколько дней во йремя хода рыбы; аналогичный                                                                                               Стороны так и не пришли к единому мнению по поводу возникнове­

                  вопрос возник и в следующем году, но стороны так и не смогли прийти к                                                                                       ния пожара и составили проект соглашения по предотвращению подоб­

                  соглашению о сроках установки неводов ".                                                                                                                    ных инцидентов в будущем -  «Условие на случай недоразумений между
                                                                                                                                                                              японцами и русскими»:
                         Непосредственное отношение к японским рыбным промыслам на Са­

                  халине имеет и возникший 26 марта  1873  г.  пожар  на складах  японской                                                                                          «1. Не нарушать порядок, по которому запрещается русским входить

                  рыбалки  в  Хаккотомари.  воспринятый  японцами  как  начало  активных                                                                                      к японцам  и японцам к русским без нужды в жилые помещения или во­


                  действий русских против японских владений на Сахалине. Японская сто­                                                                                       обще стеснять людей и препятствовать при занятиях.

                  рона обвинила российскую в преднамеренном поджоге складированных                                                                                                  2. Если японцы у русских или русские у японцев будут делать воров­

                  дров, приготовленных для весеннего вытапливания жира и отстоя из сель­                                                                                     ство, насильную покупку, грабеж и т. д., ставлять их начальнику, с кото­

                  ди. Еще раньше русские требовали убрать  в другое место сельдевароч­                                                                                       рым  и  переговорить  о  виновности  взятчика;  если  же будет совершено

                  ный завод, так как он мешал обзору, но, как отмечает Акидзуки, на самом                                                                                    преступление с оружием в руках и в случае поимки преступный не сдает­

                  деле  они не могли  вынести зловония,  возникающего  при  вываривании                                                                                      ся, то, не давая ему скрыться, дать знать его начальник}'.

                  сельди, поэтому стремились таким образом  избавиться от неприятного                                                                                               3. Если в окрестностях, где находятся постройки, или же в окрестнос­

                  соседства200.                                                                                                                                              тях расчищаемых придется что-либо строить вновь и т. д. и для этого сне­

                                                                                                                                                                             сти старое, или же занять места, занятые с прежних времен, тогда это де­

                                                                                                                                                                             лать не иначе как через подробные переговоры начальников обеих сторон.

                        т  Там же.  С.  43,  44, 47.

                        197 Като Цуёси.  Указ. соч.  С. 62.

                        19- Северный архив библиотеки университета Хоккайдо. Док.  4595-002.                                                                                        201 Гайкомондзё.  Указ. соч.  Т.  6.  С. 341-342.

                        199 Акидзуки Тосиюки.  Указ. соч.  С  205;  См.  также: Като Цуёси.  Указ. соч.                                                                             202 Там же.  С. 351.

                  С.  61.                                                                                                                                                           203 Северный архив библиотеки университета Хоккайдо. Док. 4638-031, 4777—
                        т  Там же.  С.  211.




                                                                                     38                                                                                                                                                           39
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45