Page 9 - Краеведческий бюллетень
P. 9
польное «покровительство» айнам, и делало возможным беспрепятствен
нии, постановляются ныне, для спокойствия и согласия между обоюдными под
ное продвижение русских на юг острова; в связи с этим трудно согласиться
данными, следующие временныя правила:
Статья 1-я. со следующей оценкой Л. Н. Кутакова: «Соглашение 1867 г. можно расцени
Русские и Японцы должны поддерживать на Сахалине мирных и согласныя вать только как значительную уступку царского правительства... Уступ
отношения. Решение могущих возникнуть споров и недоразумений поручается ка России объяснялась тем, что внимание царской дипломатии, как и нео
местным начальникам. Если они не могут покончить дела, то оно разрешается днократно в прошлом, было приковано к событиям в Европе»79.
ближайшими Губернаторами Русским и Японским. В июне 1867 г. бакуфу известило российское консульство в Хакодатэ
Статья 2-я. о принятии «Временного соглашения»; 26 июля о заключении соглаше
В силу общности владения, Русские и Японцы могут свободно ходить и ез ния были извещены полномочные представители иностранных госу
дить по всему острову, селиться и возводить строения во всех местах, которые
дарств, аккредитованные в Японии80. Получив известие о заключении со
еще нс заняты постройками, промышленными заведениями или садами. глашения, губернаторство Хакодатэ в связи с этим направило в июле на
Статья 3-я.
Туземцам на острове предоставляется полная свобода, как по личным пра Сахалин разъяснения, в которых отмечалось, что так как в условиях со
вам, так и по имуществу. Они могут, по свободному уговору наниматься к Рус вместного проживания теряет смысл деление факторий и рыбалок на
ским и Японцам. Если туземец задолжает Японцу или Русскому деньгами или правительственные и подрядные, необходимо придать им статус необла
товаром или состоит уже ныне в долгу, то для уплаты долга может, если пожела гаемых налогами, чтобы они могли противостоять продвижению русских;
ет, поступить па услужение на заранее определенное время. указывалось на необходимость завести на айнов, которые будут выска
Статья 4-я. зывать желание работать на японцев, книги учета и во избежание даль
Если со временем Японское Правительство изъявит соглашение на вышеиз- нейших конфликтов с русскими извещать российскую сторону о содер
ложенпыя предложения Русскою Правительства, то для переговоров об оконча
жании этих книг81. Одобрив инициативу губернаторства, бакуфу в ноябре
тельном трактате будут назначены ближайшие местные губернаторы.
приняло решение об активизации колонизации острова, для чего сняло
Статья 5-я.
ограничения на набор губернаторством Хакодатэ переселенцев разных
Вышеизложенные правила должны войти в силу, как только будут получены
на острове Сахалине местными властями, то есть не позже, как через шесть ме сословий с Хонсю82. Как огмечаег Акидзуки, обмен с русскими книгами
сяцев их подписания; все друше маловажныя дела, которые не упомянуты в этих учета айнов, придуманный чиновниками, на самом деле означал намере
правилах, будут разрешаться местными обоюдными начальниками на тех же ос ние разделить айнский народ между Японией и Россией и не вписывался
нованиях. как было до сих пор... в рамки «Временного соглашения». Однако японские чиновники полага
ли, что благодарность айнов японцам за заботу о детях, престарелых и
Санкт-Петербург, 18 марта 1867 года больных «глубже моря и выше гор», и что японцы выдержат конкурен
Директор Азиатского Департамента Тайный Советник Стремноухов цию с русскими в части оказания покровительства айнам83. В июле в Ку-
Коидэ Хидэсанэ (Ямагоноками) сюнкоган прибыл подполковник Де-Витте, который, осведомившись о
Исикава Госимаса (Суруганоками)7*. том, дошло ли до японцев известие о заключении «Временного соглаше
ния», собрал айнов и разъяснил им содержание соглашения. После этого
Таким образом, подписав «Временное соглашение об острове Саха японцы провели на своей стороне церемонию «омуся» и объяснили ай
лин» и подтвердив тем самым неразделенность Сахалина между Япони
нам, что те, кто желает и дальше принимать покровительство японцев,
ей и Россией («в общем владении»), стороны вместе с тем устанавливали должны подать прошение местной японской администрации. В то же
принципы обеспечения «мирных и согласных отношений» на острове на
время японцы прекратили раздачу вещей айнам, орочам и гилякам райо
основе равных прав в хозяйственном освоении острова (статья 2-я) и при
на Тарайки. не работавшим на японских рыбалках, а также отменили «сан-
знания коренного населения острова свободным и в личном, и в имуще
тан-торговлю» с приплывавшими с материка «сантанцами». Отношения
ственном плане (статья 3-я). Данное соглашение являлось тактической
между айнами и японцами оставались практически неизменными вплоть
победой русской дипломатии, так как лишало японскую сторону такого
традиционного аргумента в терризориальном споре с Россией, как моно-
71>Кутаков Л. И. Россия и Япония. М.: Наука, 1988. С. 155.
80 Нитиро косёси. С. 102.
81 Акидзуки Тосиюки. Указ. сои. С. 178.
7АТэймэй каккоку дзёяку пеан. (Сборник договоров, заключенных с зарубеж
82 Нитиро косёси. С. 102.
ными странами). Токио: Нихонкоку гаймусё кирокукёку. (Бюро протоколов МИД
Японии), 1884. С 615-619. 81 Акидзуки Тосиюки. Указ. соч. С. 178-179.
7
6