Page 227 - С. Пономарев - Курильский аспект
P. 227

В обращении в федеральные органы государственной власти Российской Федерации, приня-
            том постановлением Сахалинской областной Думы № 11/234-2, депутаты задавали вопрос, на какой
            основе будет производиться допуск иностранных рыбаков в исключительную экономическую зону
            Российской Федерации, территориальные воды, просили разъяснить суть концепции Соглашения
            «О некоторых вопросах сотрудничества в области промысла морских живых ресурсов в районе юж-
            ных Курил». Ответ на свое обращение от органов федеральной власти Российской Федерации депу-
            таты не получили.
                 Ситуацию, складывающуюся на южных Курилах, депутаты областной Думы знают по обраще-
            ниям своих избирателей рыбаков. Из этих обращений следует, что японским рыбакам разрешается
            вести промысел в территориальных водах России без соблюдения пограничного и таможенного ре-
            жима, орудиями лова, запрещенными правилами рыболовства для российских рыбаков.
                 В  процессе  реализации  Соглашения  «О  некоторых  вопросах  сотрудничества  в  области  про-
            мысла морских живых ресурсов в районе южных Курил», подписанного в 1998 году Б. Немцовым,
            ущемляются как суверенные права Российской Федерации, так и интересы российских рыбаков при
            ведении промысла в территориальных водах России и нарушается законодательство Российской Фе-
            дерации.
                 Подобная позиция Правительства Российской Федерации ущемляет наши суверенные права и
            вызывает у депутатов Сахалинской областной Думы глубокое возмущение и чувство тревоги за бу-
            дущее рыболовства на Дальнем Востоке Российской Федерации.
                 У депутатов складывается впечатление, что Правительство не желает прислушиваться к реко-
            мендациям, выработанным в ходе депутатских слушаний, проведенных депутатами Госдумы на Са-
            халине и Курильских островах в январе 1999 года, к просьбам и мнению жителей островной области
            России, выраженных в неоднократных заявлениях и обращениях в связи с данной ситуацией.
                 Поскольку речь идет об экономической стабильности государства и субъекта Российской Феде-
            рации, а также об ущемлении прав хозяйствующих субъектов, считаем, что вышеназванные указа-
            ния по реализации Соглашения наносят значительный ущерб экономике Российской Федерации и,
            по нашему мнению, должны быть отменены.

                 Председатель Сахалинской областной Думы                                                           Б. Н. Третяк


                 Губернские ведомости». – 1999. – 20 февраля. – № 34.
                 Советско-японская Декларация 1956 года и проблемы национальной безопасности Россий-
            ской  Федерации.  Южно-Сахалинск.  Авторы-составители:  Пономарёв  С.  А.,  Арефьева  Л.  С.  –
            2002. – 332 с. – С. 160–161.


            № 143

                                                    ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                                         САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТНОЙ ДУМЫ


                 от 18.02.1999 г. № 16/4/52-2                                                                       г. Южно-Сахалинск

              Об использовании российских названий географических объектов на Курильских островах


                 Активизация переговорного процесса в российско-японских отношениях по заключению мир-
            ного договора и расширение практических контактов между двумя странами по широкому спектру
            сотрудничества привели к подписанию ряда двусторонних документов, в которых упоминаются Ку-
            рильские острова. Характерно, что в этих документах российское географическое название Малая
            Курильская гряда (в которую входят о. Шикотан, о. Зеленый, о. Танфильева, о. Полонского, о. Юрий,
            о. Анучина, о. Сигнальный, о. Сторожевой, о-ва Демина, о-ва Осколки и ряд более мелких островков
            и скал) произвольно заменено на японское название «Хабомаи».



                                                              225
   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232