Page 228 - С. Пономарев - Курильский аспект
P. 228
В частности, это название употребляется в «Московской Декларации об установлении сози-
дательного партнерства между Японией и Российской Федерацией», подписанной 13 ноября 1998
года в пунктах 2 и 3 раздела 1, в «Соглашении между Правительством Российской Федерации и
Правительством Японии о некоторых вопросах сотрудничества в области промысла живых морских
ресурсов», подписанном в феврале 1998 года.
В этой связи в российских средствах массовой информации также широко используется япон-
ское географическое название российских островов.
В начале 50-х годов Япония, в связи с заявлением о своих территориальных притязаниях, при-
своила перечисленным островам, кроме о. Шикотан, свое обобщающее название «Хабомаи» – на-
звание одноименного населенного пункта на полуострове Нэмуро на о. Хоккайдо, стремясь присое-
динить острова к о. Хоккайдо как «исконно японскую территорию».
В этот же период на отечественных картах и в обиходе стало употребляться название Малая
Курильская гряда, включая о. Шикотан. В настоящее время общее название Курильские острова или
Курилы объединяет Малую Курильскую гряду с основной Курильской грядой.
Правомерность применения названия Малая Курильская гряда подтверждается письмом Меж-
ведомственной комиссии по географическим названиям РФ (МВК № 2257 от 1 октября 1997 года),
в котором она настаивает на использовании и впредь этого названия для перечисленной группы
островов.
Использование в вышеуказанных документах названия «Хабомаи» вместо «Малая Курильская
гряда» нарушает положения ст.ст. 8, 11 Федерального закона «О наименованиях географических
объектов» № 152-ФЗ от 18 декабря 1997 года.
В названном Федеральном законе содержится прямой запрет на произвольную замену одних
наименований географических объектов другими.
На основании изложенного, Сахалинская областная Дума ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Считать недопустимым использование в официальных документах и средствах массовой ин-
формации японских географических названий применительно к российским территориям, имею-
щим собственные российские названия географических объектов.
2. Обратиться с требованием к федеральным и иным органам власти, средствам массовой ин-
формации принять меры к исполнению Федерального закона «О наименованиях географических
объектов» № 152-ФЗ от 18 декабря 1997 года и использовать в официальных документах, в том
числе международного характера, публикациях российское название островов – Малая Курильская
гряда.
3. Предложить Правительству РФ и МИД РФ внести соответствующие изменения, связанные с
названиями географических объектов, в подписанные двусторонние российско-японские докумен-
ты: «Московскую Декларацию об установлении созидательного партнерства между Японией и Рос-
сийской Федерацией» от 13 ноября 1998 года (пункт 2 и 3 раздела 1) и «Соглашение между Прави-
тельством Российской Федерации и Правительством Японии о некоторых вопросах сотрудничества
в области промысла живых морских ресурсов» от 2 февраля 1998 года.
4. Направить настоящее постановление Президенту Российской Федерации Б. Н. Ельцину,
Председателю Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Е. С. Строеву,
Председателю Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Г. Н. Селез-
неву, Председателю Правительства Российской Федерации Е. М. Примакову, Министру иностран-
ных дел Российской Федерации И. С. Иванову, прокурору Сахалинской области В. Я. Тодорову.
5. Обеспечить распространение настоящего постановления в центральных и областных сред-
ствах массовой информации.
6. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на председателя областной
Думы Б. Н. Третяка.
И.о. председателя Сахалинской областной Думы Л. Ф. Шубина
«Губернские ведомости», 1999. – 2 марта. – № 40.
226