Page 29 - Вишневский Н.В. Северная частица Страны утренней свежести
P. 29
«Находясь здесь и наблюдая декоративное оформление помещения в
чисто корейском стиле, я вспомнил, как когда-то ходил на рыболовецких
судах и бывал в Корее. Поскольку я питаю чрезвычайно глубокий интерес
к Корее, то сейчас у меня такое чувство, словно я вернулся в родную
деревню. Я сильно тронут. К тому же вы, господа, покинув свою далёкую
родину, в нашем Сиритору в едином духе с нами сплочённо стараетесь
работать для блага общества. И нет предела моей искренней благодарности
вам. Дух самопожертвования является сущностью нашего народа, и мы
гордимся им перед другими народами. Если подумать о будущем мира, то
уверен, что обязательно наступит момент противостояния людей белой
и жёлтой расы. Мы, соотечественники, должны взращивать в себе дух
самопожертвования и готовиться к наступлению этого дня. Желаю вам
много энергии для пользы нашего государства».
После официальной части состоялся банкет, который
обслуживали многочисленные хостес, приглашённые из корейских
питейных заведений. Для увеселения публики был показан
корейский танец с мечом в исполнении хостес, продемонстрированы
другие представления. Вечер отдыха продолжался до четырёх
часов .
60
Но отмечали сириторские корейцы и другие праздники, в том
числе национальные.
Праздник Тано
Издавна одним из самых значительных праздников годового
цикла корейцев считался праздник Тано (Дано). Он отмечался в
пятый день 5-го месяца. В прошлом к этому времени крестьяне
заканчивали посевные работы, после чего организовывали
народные торжества – праздник Тано. С другой стороны, истоки
праздника были связаны с переломным моментом в природе —
летним солнцестоянием (по григорианскому календарю – 22 июня),
о чём свидетельствуют древние наименования этого праздника –
«Сезон знойного полдня», «Сезон середины Неба».
Участники праздника одевались в национальные одежды,
готовили и предлагали друг другу угощения. Отличительной
60 Karafuto nichi nichi shimbun. 1929. March 10. (на япон. яз.)
27