Page 245 - Отасу: этнополитические очерки.
P. 245

Отасу

                                  причинила  непоправимый  ущерб  нашей  земле  и  унесла
                                  тысячи невинных жизней. Если мы продолжим борьбу, это
                                  приведёт не только к полному уничтожению японской на-
                                  ции, но и даст старт искоренению всего человечества.
                                     В сложившейся ситуации мы обязаны спасти миллионы
                                  сограждан  и  оправдать  себя  перед  святыми  духами  наших
                                  предков. Именно по этой причине мы отдали приказ о при-
                                  нятии всех положений совместной Декларации…
                                     Жизнь нашего государства будет полна тягот и лишений.
                                  Мы понимаем это, однако в сложившихся условиях нам вы-
                                  пала судьба пройти по тернистому пути к достижению вели-
                                  кого мира для всех грядущих поколений. В этих условиях мы
                                  должны вынести невыносимое.
                                     Мы просим вас воздержаться от вспышек эмоций, кото-
                                  рые  могут вызвать  ненужные раздоры, ввести  других в  за-
                                  блуждение и привести к сумятице в мире.
                                     Объединим наши усилия во имя будущего. Будьте чест-
                                  ными,  крепите  бодрость  духа,  трудитесь,  чтобы  возвысить
                                  славу императорского государства и идти в ногу с мировым
                                  прогрессом…».

            «На Отасу в тот день был праздник, – вспоминала Т. Камимура. – Вдруг на-
         чалась суматоха…».
            Министр внутренних дел Японии Абэ Гэнки по телефону призывал Оцу То-
         сио любыми путями эвакуировать население Карафуто. Военное министерство
         империи придерживалось другой точки зрения, полагая необходимым оставить
         гражданское население на местах в связи с острым недостатком продовольствия
         в Японии. 15 августа из штаба генерал-лейтенанта Минэки гражданским властям
         поступил приказ о подготовке к длительной обороне южной части Карафуто,
         прекращении эвакуации людей, но продолжении вывоза жизненных припасов.
            Но этот приказ не выполнялся.

                                             МАЯК

            Маяк родилась в Хои , «когда вялилась рыба». Родители её были нивхи, но
                                  1
         по велению судьбы девочка появилась на свет … рыжей. Чтобы не возбуждать
         нездоровый интерес у посторонних, отец Маяк Акон красил ей волосы чёрным
         красителем.
            В Хои, как позже ей рассказывали родители, они жили до того времени, «пока
         не треснула под ногами земля и в образовавшемся проломе не исчезла лошадь».
         Так семья Маяк: мама, которую звали Пыхбык, отец и старшая сестра оказалась
         в Отасу.
            Жили они в рубленом доме, и поэтому любимой забавой девочки стало не-
         заметное наблюдение через щёлочки между брёвнами за играющими на улице
         детьми. Маяк заливалась смехом, глядя на своих ничего не подозревавших дру-
         зей. Когда дети уходили, Маяк становилось грустно, и она плакала. Родители,

            1  В настоящее время с. Буюклы Смирныховского района. Японское название – Хоэ.

                                                                                     245
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250