Page 249 - Отасу: этнополитические очерки.
P. 249

Отасу


                                           УЧИТЕЛЬ

            К 19 августа в Отасу остались в основном только мужчины. Творилось что-
         то невообразимое: кто плакал, кто от нервного перенапряжения смеялся, а кто
         заливал свои страдания сакэ. Постепенно в посёлке стали скапливаться люди,
         прибывшие из отдалённых районов уезда. Не покинул Отасу и учитель Кава-
         мура. Весть о капитуляции Японии поразила его. Как и многие, он полагал, что
         император призовёт народ Японии сражаться. Сколько раз на уроках он говорил
         о непобедимости великой императорской армии! Учитель чувствовал себя об-
         манщиком доверчивых детей.
            Увидев свет в окнах дома Кавамура, его бывшие воспитанники зашли к нему.
         Кавамура, одетый в полувоенную форму, сидел на татами с закрытыми глазами.
         Когда вошли его ученики, он, учитель, низко поклонился им и произнёс только
         одно слово: «извините». Его жена тоже низко склонила голову.
            – Я уже не учитель, – с горечью выговорил Кавамура. – Учителю нельзя го-
         ворить неправду. Я очень виноват перед вами и прошу только об одном. Я – япо-
         нец, но разрешите мне остаться с вами до конца моих дней…
            Учитель Кавамура уедет в Японию только в 1947 году. Во время репатриации
         на границе ему запретят вывозить черновые записки о жизни аборигенов Ота-
                                                        1
         су – более 10 тетрадей. Плоды 18-летнего труда . 9 декабря 1956 года он уйдёт в
         мир иной.
                                        ГИБЕЛЬ СИСУКА


            На следующий день на рассвете жители Сисука были разбужены громкими
         криками, призывавшими покинуть город. По улицам ездили мотоциклисты с
         рупорами. Они стучали в окна, советовали людям уходить из Сисука в направ-
         лении Найро. Из Отасу на катере были вывезены остававшиеся там аборигены.
            Город горел. «Сначала все думали, что Сисука бомбили, – вспоминает Като
         Масако, – но потом увидели, что по улицам ходят японские солдаты, поливают
         дома керосином и поджигают их».
            Вопрос об уничтожении города решался в мэрии в ночь с 19 на 20 августа.
         Против поджога Сисука возражал только начальник пожарной охраны: «может,
         нам ещё придётся вернуться сюда жить!». Его чуть не убили.
            Ранним утром загорелся завод по производству сакэ «Фудзинага», позже к
         «работе» приступил отряд «дзайгогундзин» – резервистов, под командовани-
         ем капитана Китаяма. В первую очередь были подожжены здания уездного и
         городского управлений, полицейское управление, почтово-телеграфная стан-
         ция.
            Люди пробирались улицами погибающего города, по обеим сторонам кото-
         рых полыхали пожарища. «В Сисука был страшный пожар, – вспоминала быв-
         шая жительница посёлка Тарайка Симадзаки Кимико. – Дым, гарь… Дышать
         было нечем. Говорили, что каждый зажёг свой дом…».



            1  Тем не менее в 1983 г. в Абасири (Хоккайдо) профессором Икэгами Дзиро были опубликова-
         ны «Материалы по языку и фольклору народов Сахалина Кавамура Хидэя».

                                                                                     249
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254