Page 38 - Сириторское соглашение
P. 38

с  давно  небритой,  редкой  до  того,  что  можно  было  сосчитать
               волосины, бородой, объяснил:
                  —  Младший  лейтенант  Токасима  по  поручению  штаба  125-го
               полка  прибыл  для  переговоров  с  советским  командованием  об
               условиях перемирия.
                  — Почему же штаб направил для переговоров именно младшего
               лейтенанта,  разве  у  вас  нет  офицеров  более  высокого  ранга?—
               Другие  боялись  за  свою  жизнь,  а  младший  лейтенант  Тока-сима
               очень храбрый человек.
                  — Пора бы вам знать, — недоверчиво вглядываясь, заметил ге-
               нерал Батуров — что Красная армия всегда гуманно обращается с
               парламентёрами,  чего  нельзя  сказать  про  вашу  армию.  Что  вы
               имеете передать?
                  —  Наше  командование  просит  вас  остановить  свои  войска  на
               занятых рубежах и предоставить нам возможность отойти на юг.
                  В  глазах  генерала  сверкнуло  бешенство,  но,  быстро  овладев
               собой, он заговорил:
                  — Вы хотите отойти на заранее подготовленные позиции, чтобы
               мы  снова  с  боем  отвоевали  их?  Не  выйдет!    Что  побудило  вас
               заявлять о капитуляции?
                  —  Император  в  своём  указе  говорит,  что  дальнейшее  сопро-
               тивление бессмысленно, оно ведёт только к напрасным жертвам.
                  — Когда был указ императора?
                  — 14 августа.
                  — А какое сегодня число?
                  — Сегодня восемнадцатое.
                  — Почему же вы четыре дня вели бессмысленное сопротив-
               ление?
                  — В некотором смысле здесь виновата связь...
                  — Передайте вашему командованию: я требую безоговороч-ной

               Сахалине. Повторяю: не только здесь, в укрепрайоне, но и на всём
               Южном Сахалине. В этом случае всем солдатам и офицерам будет
               сохранена жизнь, все будут интернированы в лагерях, офи-церам
               сохранены  знаки  отличия,  ордена  и  предоставлены  неко-торые
               привилегии. Если это условие не будет принято, я брошу
               против вас всю мощь огня. Даю срок для размышления до 18:00.
                  Переводчик  лихорадочно  записывал  что-то  в  своём  блокноте,
               затем обратился к генералу за пояснением.
                  — Отставить! Объявляю перерыв. Вы всё перепутаете, условия я
               изложу на бумаге. Вольно! Можете курить, вот папиросы...
                  ...Прибыли  два  наших  офицера  и  девушка  с  большой  пишу-
               щей  машинкой.  Поскольку  стол  в  палатке  был з анят,  она  по-


            38
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43