Page 233 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 233
звяканье ложек о край тарелки, бульканье водки, нали-
ваемой в рюмки в три приема, нарушает тишину. По-
клониться, мысленно обратиться к воспоминаниям.
Постоять молча. Погасить свечи. И — ощутить приятное
чувство исполненного долга. Теперь можно громко раз-
говаривать, дружно рассаживаться за столом, подшучи-
вая над детьми, а в это время хозяйка убирает фрукты со
стола и ставит тарелки с рисом и супом. Можно помя-
нуть родных крепкой водкой, сморщившись на секунду,
— «ох и горькая!» — и с удовольствием приняться за еду.
Время, проведенное за совместной семейной трапе-
зой, по поверью, приносит счастье. Еда, приготовлен-
ная с любовью, необыкновенно вкусна.
В ближайшие выходные после поминального дня на
стадионе городского парка проводится ежегодный ко-
рейский праздник.
Вот и сегодня в парке многолюдно. Со стадиона
слышны протяжные звуки рожков, мерно стучат бара-
баны, разносится металлическое «рраз-раз-раз».
Лея привезла на стадион бабушку, та чинно уселась
на специально отведенный для стариков первый ряд и
тотчас же принялась кивком головы отвечать на почти-
тельные приветствия идущих мимо трибун людей.
Мама встретила тетю Свету, и они прилипли друг к
другу, словно не виделись сто лет. На зеленом футболь-
ном поле установлена сцена, и Лея щурится, вгляды-
ваясь в стайку одетых в ханбок девочек, стоящих возле
высокого помоста. От их разноцветья рябит в глазах, и
она, услышав приветственные фанфары, садится рядом
с бабушкой.
Недолго тянутся вступительные речи, кто-то из вла-
сти монотонно бубнит про «дружбу народов» и «наци-
ональное самосознание», кто-то из стариков, сильно
коверкая слова, поздравляет соотечественников с Днем
освобождения Кореи, а по беговой дорожке все идут и
231