Page 260 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 260

— А причем тут твоя старость? — спросила Ен Дя. —
            Это не твой дом.
               Он стоял с открытым ртом, а она позвала мальчиков
            пить чай с вареньем из крыжовника, золотистым, с по-
            лосатыми  ягодками,  каждая  из  которых  сперва  была
            наколота вилкой, а потом долго томилась в сладком си-
            ропе с вишневыми листьями. Свекор очень любил это
            варенье, и золовка, та самая соседская девочка, варила
            его каждый год.
               Зимой  дед  умер  от  беспощадной  болезни,  и  Ен  Дя
            по настоянию свекрови с неохотой взяла мальчиков на
            кладбище. Ее сыновей вытолкнули вперед чьи-то руки,
            и народ зашептался: «Смотрите, как похожи на старого
            Хе Сона». Они стояли с траурными белыми повязками,
            стараясь не плакать, стылый ветер ерошил густые чер-
            ные  волосы,  холодный  снег  таял  на  щеках.  Бахал  ли-
            таврами маленький оркестр, вразнобой пели гнусавые
            трубы, у мальчиков кривились губы, и младший не вы-
            держал и заревел, вытирая глаза рукавом синей школь-
            ной формы. Свекровь подняла голову, оглядела внуков
            и внучек, стоявших у края чернеющей могилы, чему-то
            улыбнулась, и Ен Дя решила, что бабка тронулась умом.
               После смерти деда свекровь прожила еще десять лет,
            и за эти годы Ен Дя от нее изрядно устала. Когда загово-
            рили о переселении корейцев на историческую родину,
            Ен Дя начала уговаривать свекровь уехать. В дом преста-
            релых.
               — Бабка не хочет в Корею, — с досадой говорила она
            сыновьям за ужином. — Чего упирается? Непонятно! По-
            живет  напоследок  в  тепле,  чистоте,  сытости.  Сколько
            еще той жизни осталось?
               Старший сын ел молча, не поднимая глаз, младший
            тянулся за последним кусочком ветчины и, набив рот,
            согласно кивал:
               — Пусть едет! Уговори бабку, а я займу ее комнату.


                                         258
   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265