Page 16 - Бесприданница
P. 16
Лариса за сценой : «Я, мама, одеваюсь».
Погляди-ка, какой тебе подарок Вася привез!
Лариса за сценой : «После погляжу!»
Какие вещи – рублей 500 стоят. «Положите, – говорит, – завтра поутру в ее комнату и
не говорите, от кого». А ведь знает, плутишка, что я не утерплю, скажу. Я его просила
посидеть, не остался, с каким-то иностранцем ездит, город ему показывает. Да ведь шут он, у
него не разберешь, нарочно он или вправду. «Надо, – говорит, – этому иностранцу все
замечательные трактирные заведения показать». Хотел к нам привезти этого иностранца.
(Взглянув в окно.) А вот и Мокий Парменыч! Не выходи, я лучше одна с ним потолкую.
Входит Кнуров .
Явление второе
Огудалова и Кнуров .
Кнуров (в дверях) . У вас никого нет?
Огудалова . Никого, Мокий Парменыч.
Кнуров (входит) . Ну, и прекрасно.
Огудалова . На чем записать такое счастье! Благодарна, Мокий Парменыч, очень
благодарна, что удостоили. Я так рада, растерялась, право… не знаю, где и посадить вас.
Кнуров . Все равно, сяду где-нибудь. (Садится.)
Огудалова . А Ларису извините, она переодевается. Да ведь можно ее поторопить.
Кнуров . Нет, зачем беспокоить!
Огудалова . Как это вы вздумали?
Кнуров . Брожу ведь я много пешком перед обедом-то, ну, вот и зашел.
Огудалова . Будьте уверены, Мокий Парменыч, что мы за особенное счастье
поставляем ваш визит; ни с чем этого сравнить нельзя.
Кнуров . Так выдаете замуж Ларису Дмитриевну?
Огудалова . Да, замуж, Мокий Парменыч.
Кнуров . Нашелся жених, который берет без денег?
Огудалова . Без денег, Мокий Парменыч, где ж нам взять денег-то.
Кнуров . Что ж он, средства имеет большие, жених-то ваш?
Огудалова . Какие средства! Самые ограниченные.
Кнуров . Да… А как вы полагаете, хорошо вы поступили, что отдаете Ларису
Дмитриевну за человека бедного?
Огудалова . Не знаю, Мокий Парменыч. Я тут ни при чем, ее воля была.
Кнуров . Ну, а этот молодой человек, как, по-вашему: хорошо поступает?
Огудалова . Что ж, я нахожу, что это похвально с его стороны.
Кнуров . Ничего тут нет похвального, напротив, это непохвально. Пожалуй, с своей
точки зрения, он не глуп. Что он такое, кто его знал, кто на него обращал внимание! А теперь
весь город заговорит про него, он влезает в лучшее общество, он позволяет себе приглашать
меня на обед, например… Но вот что глупо: он не подумал или не захотел подумать, как и
чем ему жить с такой женой. Вот об чем поговорить нам с вами следует.
Огудалова . Сделайте одолжение, Мокий Парменыч!
Кнуров . Как вы думаете о вашей дочери, что она такое?
Огудалова . Да уж я не знаю, что и говорить; мне одно осталось: слушать вас.
Кнуров . Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете,
тривиального, что нужно для бедной семейной жизни.