Page 106 - Три товарища
P. 106
— Это ее частное дело. Впрочем, Фердинанд, тебе не следовало бы говорить так
пренебрежительно об этом. Если бы люди были вечны, ты остался бы без работы, старый
прихлебатель смерти.
Плечи Фердинанда затряслись. Он хохотал. Затем он обратился к Пат:
— Что вы скажете о нас, болтунах, маленький цветок на пляшущей воде?
Потом я гулял с Пат по саду. Луна поднялась выше, и луга плыли в сером серебре.
Длинные черные тени деревьев легли на траву темными стрелами, указывающими путь в
неизвестность. Мы спустились к озеру и повернули обратно. По дороге мы увидели
Ленца; он притащил в сад раскладной стул, поставил его в кусты сирени и уселся. Его
светлая шевелюра и огонек сигареты резко выделялись в полумраке. Рядом на земле
стояли чаша с недопитым майским крюшоном и бокал.
— Вот так местечко! — воскликнула Пат. — В сирень забрался!
— Здесь недурно. — Готтфрид встал. — Присядьте и вы.
Пат села на стул. Ее лицо белело среди цветов.
— Я помешан на сирени, — сказал последний романтик. — Для меня сирень —
воплощение тоски по родине. Весной тысяча девятьсот двадцать четвертого года я, как
шальной, снялся с места и приехал из Рио-де-Жанейро домой — вспомнил, что в
Германии скоро должна зацвести сирень. Но я, конечно, опоздал. — Он рассмеялся. —
Так получается всегда.
— Рио-де-Жанейро… — Пат притянула к себе ветку сирени. — Вы были там вдвоем с
Робби?
Готтфрид опешил. У меня мурашки побежали по телу.
— Смотрите, какая луна! — торопливо сказал я и многозначительно наступил Ленцу на
ногу.
При вспышке его сигареты я заметил, что он улыбнулся и подмигнул мне. Я был спасен.
— Нет, мы там не были вдвоем, — заявил Ленц. — Тогда я был один. Но что если мы
выпьем еще по глоточку крюшона?
— Больше не надо, — сказала Пат. — Я не могу пить столько вина.
Фердинанд окликнул нас, и мы пошли к дому.
Его массивная фигура вырисовывалась в дверях.
— Войдите, детки, — сказал он. — Ночью людям, подобным нам, незачем общаться с
природой. Ночью она желает быть одна. Крестьянин или рыбак — другое дело, но мы,
горожане, чьи инстинкты притупились… — Он положил руку на плечо Готтфрида. —
Ночь — это протест природы против язв цивилизации, Готтфрид! Порядочный человек не
может долго выдержать это. Он замечает, что изгнан из молчаливого круга деревьев,
животных, звезд и бессознательной жизни. — Он улыбнулся своей странной улыбкой, о
которой никогда нельзя было сказать, печальна она или радостна. — Заходите, детки!
Согреемся воспоминаниями. Ах, вспомним же чудесное время, когда мы были еще
хвощами и ящерицами, — этак пятьдесят или шестьдесят тысяч лет тому назад. Господи,
до чего же мы опустились с тех пор.
Он взял Пат за руку.
— Если бы у нас не сохранилась хотя бы крупица понимания красоты, все было бы
потеряно. — Осторожным движением своей огромной лапы он продел под свой локоть ее
ладонь. — Серебристая звездная чешуйка, повисшая над грохочущей бездной, хотите
выпить стакан вина с древним-древним старцем?
— Да, — сказала она. — Все, что вам угодно.
Они вошли в дом. Рядом с Фердинандом она казалась его дочерью. Стройной, смелой и