Page 256 - Рассказы
P. 256

– Кррасная Шапочка… Куда ты идешь?
                     – Лида!  Это  неправда!  Волки  не  говорят.  Ты  обманываешь  своего  старого,  жалкого
               дядьку.
                     Она страдальчески закусывает губу:
                     – Я больше не буду рассказывать сказки. Мне стыдно.
                     – Ну, я тебе расскажу. Жил-был мальчик…
                     – А где он жил? – ехидно спрашивает она.
                     – Он  жил  у  Западных  отрогов  Урала.  Как-то  папа  взял  его  и  понес  в  сад,  где  росли
               яблоки. Посадил под деревом, а сам влез на дерево рвать яблоки. Мальчик и спрашивает:
               «Папаша… яблоки имеют лапки?» – «Нет, милый». – «Ну, значит я жабу слопал!»
                     Рассказ идиотский, нелепый, подслушанный мною однажды у полупьяной няньки. Но
               на Лиду он производит потрясающее впечатление.
                     – Ай! Съел жабу?
                     – Представь себе. Очевидно, притупление вкусовых сосочков. А теперь ступай. Я буду
               читать.
                     Минут  через  двадцать  знакомое  дергание  за  пиджак,  легкое  царапание  ногтем  –  и
               шепотом:
                     – Дядя! Я знаю сказку.
                     Отказать ей трудно. Глаза сияют, как звездочки, и губки топырятся так смешно…
                     – Ну, ладно. Излей свою наболевшую душу.
                     – Сказка!  Жила-была  девочка.  Взяла  ее  мама  в  сад,  где  росли  эти  самые…  груши.
               Влезла на дерево, а девочка под грушей сидит. Хорошо-о. Вот девочка и спрашивает: «Мама!
               Груши имеют лапки?» – «Нет, детка». – «Ну, значит, я курицу слопала!»
                     – Лидка! Да ведь это моя сказка!
                     Дрожа от восторга, она машет на меня руками и кричит:
                     – Нет, моя, моя, моя! У тебя другая.
                     – Лида! Знаешь ты, что это – плагиат? Стыдись! Чтобы замять разговор, она просит:
                     – Покажи картинки.
                     – Ладно. Хочешь, я найду в журнале твоего жениха?
                     – Найди.
                     Я  беру  старый  журнал,  отыскиваю  чудовище,  изображающее  гоголевского  Вия,  и
               язвительно преподношу его девочке:
                     – Вот твой жених.
                     В  ужасе  она  смотрит  на  страшилище,  а  затем,  скрыв  горькую  обиду,  говорит  с
               притворной лаской:
                     – Хорошо-о… Теперь дай ты мне книгу – я твоего жениха найду.
                     – Ты хочешь сказать: невесту?
                     – Ну, невесту.
                     Опять  тишина.  Влезши  на  диван,  Лида  тяжело  дышит  и  все  перелистывает  книгу,
               перелистывает…
                     – Пойди сюда, дядя, – неуверенно подзывает она. – Вот твоя невеста…
                     Палец ее робко ложится на корявый ствол старой, растрепанной ивы.
                     – Э, нет, милая. Какая же это невеста? Это дерево. Ты поищи женщину пострашнее.
                     Опять тишина и частый шорох переворачиваемых листов. Потом тихий, тонкий плач.
                     – Лида, Лидочка… Что с тобой?
                     Едва выговаривая от обильных слез, она бросается ничком на книгу и горестно кричит:
                     – Я  не  могу…  найти…  для  тебя…  страшную…  невесту.  Пожав  плечами,  сажусь  за
               революцию; углубляюсь в чтение.
                     Тишина… Оглядываюсь.
                     С непросохшими глазами, Лида держит перед собой дверной ключ и смотрит на меня в
               его отверстие. Ее удивляет, что если ключ держать к глазу близко, то я виден весь, а если
               отодвинуть, то только кусок меня.
   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261