Page 23 - Мещане
P. 23

(Татьяна  делает  шаг  вперед,  останавливается.  Потом  неслышно  идет  к  сундуку  и
               садится на него, в углу. Она согнулась, стала маленькой и еще более жалкой.)
                     Тетерев. Жизнь украшают дураки. Дураков – немного. Они всё ищут чего-то, что не им
               нужно, не только им одним… Они любят выдумывать проспекты всеобщего счастья и тому
               подобной ерунды. Хотят найти начала и концы всего сущего. Вообще – делают глупости…
                     Нил (задумчиво). Да, глупости! На это я мастер… Ну, она потрезвее меня… Она – тоже
               любит жизнь… такой внимательной, спокойной любовью… Знаешь, мы с ней великолепно
               будем жить! Мы оба – смелые… и, если захотим чего, – достанем! Да, мы с ней достанем…
               Она какая-то… новорожденная… (Смеется.) Мы с ней прекрасно будем жить!
                     Тетерев. Дурак может всю жизнь думать о том, почему стекло прозрачно, а мерзавец
               просто делает из стекла бутылку…
                     (Вновь играет шарманка уже близко, почти под окнами.)
                     Нил. Ну, ты все о бутылках!
                     Тетерев. Нет, я о дураках. Дурак спрашивает себя – где огонь, пока он не зажжен, куда
               девается, когда угасает? А мерзавец сидит у огня, и ему тепло…
                     Нил (задумчиво). Да-а… тепло…
                     Тетерев. В сущности – они оба глупы. Но – один глуп красиво, геройски, другой – тупо,
               нищенски глуп. И оба они, хотя разными дорогами, но приходят в одно место  – в могилу,
               только в могилу, друг мой… (Хохочет. Татьяна тихо качает головой.)
                     Нил (Тетереву). Ты чего?
                     Тетерев.  Смеюсь…  Оставшиеся  в  живых  дураки  смотрят  на  умершего  собрата  и
               спрашивают  себя  –  где  он?  А  мерзавцы  просто  наследуют  имущество  покойного  и
               продолжают жизнь теплую, жизнь сытую, жизнь удобную… (Хохочет.)
                     Нил. Однако ты здорово напился… Шел бы к себе, а?
                     Тетерев. Укажи – где это?
                     Нил. Ну, не дури! Хочешь, отведу?
                     Тетерев.  Меня,  брат, не отведешь.  Я  не  состою  в  родстве  ни  с обвиняемыми…  ни  с
               потерпевшими.  Я  –  сам  по  себе.  Я  –  вещественное  доказательство  преступления!  Жизнь
               испорчена! Она – скверно сшита… Не по росту порядочных людей сделана жизнь, говорю я.
               Мещане сузили, окоротили ее, сделали тесной… и вот я есмь вещественное доказательство
               того, что человеку негде, нечем, незачем жить…
                     Нил. Ну, иди же, иди!
                     Тетерев. Оставь меня! Ты думаешь, могу  упасть? Я  уже  упал, чудак ты! Давно-o! Я,
               впрочем,  думал  было  подняться;  но  прошел  мимо  ты  и,  не  заметив,  не  нарочно,  вновь
               толкнул  меня.  Ничего;  иди  себе!  Иди,  я  не жалуюсь…  Ты  –  здоров  и  достоин  идти,  куда
               хочешь, так, как хочешь… Я, падший, сопровождаю тебя взглядом одобрения – иди!
                     Нил. Что ты болтаешь? Интересно что-то… но непонятно…
                     Тетерев. И не понимай! Не надо! Некоторые вещи лучше не понимать, ибо понимать их
               бесполезно… Ты иди, иди!
                     Нил. Ну, хорошо, я ухожу. (Уходит в сени, не замечая Татьяну, прижавшуюся в углу.)
                     Тетерев (кланяясь вслед ему). Желаю счастия, грабитель! Ты незаметно для себя отнял
               мою последнюю надежду и… чёрт с ней! (Идет к столу, где оставил бутылку, и замечает в
               углу комнаты, фигуру Татьяны.) Это-о кто, собственно говоря?
                     Татьяна (тихо). Это я…
                     (Звуки шарманки сразу обрываются.)
                     Тетерев. Вы? Мм… а я думал, мне почудилось…
                     Татьяна. Нет, это я…
                     Тетерев. Понимаю… Но – почему вы? Почему вы тут?
                     Татьяна (негромко, но ясно, отчетливо). Потому что мне негде, нечем, незачем жить…
               (Тетерев молча идет к ней тихими шагами.) Я не знаю, отчего я так устала и так тоскливо
               мне…  но,  понимаете,  до  ужаса  тоскливо!  Мне  только  двадцать  восемь  лет…  мне  стыдно,
               уверяю вас, мне очень стыдно чувствовать себя так… такой слабой, ничтожной… Внутри у
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28