Page 61 - Приглашение на казнь
P. 61

шестисотлетнего.

                       ----------------------------------------------------------
                       [*] Дуб (лат.).
                       ----------------------------------------------------------

                       Идея  романа  считалась  вершиной  современного  мышления.
                  Пользуясь постепенным развитием дерева (одиноко и мощно росшего
                  у  спуска в горный дол,  где вечно шумели воды),  автор чередой
                  разворачивал все те исторические события,  -- или тени событий,
                  -- коих  дуб  мог  быть свидетелем;  то  это  был  диалог между
                  воинами, сошедшими с коней -- изабелловой масти и в яблоках, --
                  дабы отдохнуть под свежей сенью благородной листвы;  то  привил
                  разбойников и  песнь простоволосой беглянки;  то  --  под синим
                  зигзагом  грозы  поспешный  проезд  вельможи,  спасающегося  от
                  царского гнева;  то на плаще труп,  как будто еще трепещущий --
                  от  движения лиственной тени;  то --  мимолетная драма в  среде
                  поселян.  Был в полторы страницы параграф,  в котором все слова
                  начинались на п.
                       Автор,  казалось, сидит со своим аппаратом где-то в вышних
                  ветвях  Quercus'a --  высматривая и  ловя  добычу.  Приходили и
                  уходили  различные  образы  жизни,  на  миг  задерживаясь среди
                  зеленых   бликов.   Естественные  же   промежутки   бездействия
                  заполнялись учеными  описаниями самого  дуба,  с  точки  зрения
                  дендрологии,  орнитологии,  колеоптерологии,  мифологии, -- или

                  описаниями популярными, с участием народного юмора. Приводился,
                  между  прочим,  подробный список всех  вензелей на  коре  с  их
                  толкованием.  Наконец  немало  внимания  уделялось музыке  вод,
                  палитре зорь и поведению погоды.
                       Цинциннат   почитал,   отложил.   Это   произведение  было
                  бесспорно лучшее,  что  создало его  время,  --  однако  же  он
                  одолевал  страницы  с  тоской,  беспрестанно  потопляя  повесть
                  волной собственной мысли:  на  что  мне  это  далекое,  ложное,
                  мертвое,   --   мне,   готовящемуся  умереть?  Или  же  начинал
                  представлять себе,  как  автор,  человек еще молодой,  живущий,
                  говорят,  на острове в Северном,  что ли, море (*14), сам будет
                  умирать,  --  и это было как-то смешно, -- что вот когда-нибудь
                  непременно  умрет  автор,   --   а  смешно  было  потому,   что
                  единственным тут настоящим, реально несомненным была всего лишь
                  смерть, -- неизбежность физической смерти автора.
                       Свет менял место на стене.  Являлся Родион с  тем,  что он
                  называл  фриштык.  Опять  бабочкино крыло  скользило у  него  в
                  пальцах, оставляя на них цветную пудру.
                       -- Неужели он  все еще не приехал?  --  спросил Цинциннат,
                  задавая уже не  впервые этот вопрос,  сильно сердивший Родиона,
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66