Page 463 - Избранное
P. 463
говорить не мешаю.
Сосед. Нет, я, прямо, чего-то не понимаю. Я не хочу… Я не хочу жениться. Чего ж это
я сдуру возьму и вдруг — женюсь? Чего вы, ей-богу, ко мне пристали.
Жена. Об чем тогда говорить.
Брат. Такая интересная женщина. Я, прямо, не понимаю его. А если нету у человека
вкуса, то так и скажите и не вводите людей в заблуждение.
Сосед. Я… я не ввожу в заблуждение. Я вкус имею…
Только я говорю…
Брат. Вы имеете вкус? Не смешите меня. Такая славная, интересная женщина. А
корпус, корпус у ней какой!
Нет, я вижу, вы ничего в женщинах не понимаете.
Сосед. Нет, я понимаю… Я признаю, что это такая, что ли, интересная… Но только я…
Я прямо не знаю, как же так…
Брат. Хорошая, стройная походка. Другая идет, как верблюд, а эта ровно кладет ноги.
Ать, два, ать, два.
Сосед. Я это понимаю, признаю. Конечно, она мне нравится — у меня вкус есть… Но
только как же это так, помилуйте!..
Брат. Сестра, подойдите к ним. Возьмите их за руку.
Сосед. Ну как же так, помилуйте! Я прямо теряюсь…
Брат. Тем более вы развестись всегда можете, и об чем толковать — я не понимаю.
Сосед. Ну, да разве что если развестись, тогда я, пожалуй, женюсь.
Брат. Конечно, женитесь. Только быстро, быстро.
Нюша, побегите сию минуту в загс — разведитесь… да заодно там кому-нибудь
кухонную посуду загоните. Поцелуйтесь с ним.
Жена. Ну как же это так. (Целуются. Уходит.)
Брат. Ну вот, а хныкали. Какую жену оторвал!
Сосед. Да нет, я только говорил…
Брат. И говорить нечего… Взял и женился.
Сосед. Позвольте, позвольте… Ну, хорошо, я женился, а зачем же я тогда костюмы у ей
купил, а?
Брат. Вот и будете в них щеголять медовый месяц…
Сосед. Но я же за них деньги заплатил, а поскольку я женюсь, так это же мне вроде как
все равно даром бы перешло. Это что, я, значит, у самого себя купил, а? Нет, знаете, я так не
согласен…
Брат. Так вы сначала купили, а потом женились. Чего вы тень на плетень наводите?
Только вводите в заблуждение.
Сосед. Как же так, помилуйте! Нет, я так не согласен. Раз я женюсь, значит костюмы и
так мои. Тогда отдайте мне деньги. Или я жениться не буду.
Брат. Нате, выкусите — отдайте ему деньги. Сестра, может быть, уже развелась, может
быть, она женщина, может быть, у нее больное самолюбие. А он — жениться не будет.
Сосед. Как же так… И за квартиру я задаток дал. Как же так. Нет, ей-богу, я так не
могу… Я… Я…
Брат. Об чем вы загораетесь? Ну, хорошо, я вам отдам половину.
Входит ломовик.
Ломовик. Эту, что ли, мебель везти?
Брат. Эту, эту.
Сосед. Да, а мебель? А зачем вы тогда мебель продаете? Зачем же вы мою мебель
продали? Не трогайте мою мебель. Ей-богу, я не буду жениться. Глядите, чего он делает —
он роняет мою мебель.
Брат. А чего ж вы тянули канитель? Только своим поведением срамили женщину. Вот
женились бы раньше, и мебель бы вам осталась.
Сосед. Как же, помилуйте, раньше — вы же мне только сию минуту сказали, чтоб я

