Page 66 - Три толстяка
P. 66

«Пусть он смотрит на зверей, — решили они. — Вот у него есть мёртвая, бездушная кукла, и
       вот у него будут злые звери. Пусть он видит, как кормят тигров сырым мясом и как удав
       глотает живого кролика. Пусть он слушает голоса хищных зверей и смотрит в их красные
       дьявольские зрачки. Тогда он научится быть жестоким».

       Но дело сложилось не так, как хотели Толстяки.


       Наследник Тутти прилежно учился, слушал страшные летописи о героях и царях, смотрел с
       ненавистью на прыщавые носы воспитателей, но не становился жестоким.

       Общество куклы он полюбил больше общества зверей.


       Конечно, вы можете сказать, что двенадцатилетнему мальчику стыдно развлекаться куклами.
       В этом возрасте многие предпочли бы охотиться на тигров. Но здесь была некая причина,
       которая в своё время откроется.

       Вернёмся к Суок.


       Она решила дождаться вечера. В самом деле, кукла, шатающаяся среди бела дня в
       одиночестве по дворцу, могла бы возбудить подозрение.

       После уроков они снова встретились.


       – Ты знаешь, — сказала Суок, — когда я лежала больная у доктора Гаспара, мне приснился
       странный сон. Мне снилось, что я из куклы превратилась в живую девочку… И будто я была
       цирковой актрисой. Я жила в балагане с другими актёрами. Балаган переезжал с места на
       место, останавливался на ярмарках, на больших площадях и устраивал представления. Я
       ходила по канату, я танцевала, умела делать трудные акробатические штуки, играла разные
       роли в пантомимах…


       Наследник слушал её с широко раскрытыми глазами.

       – Мы были очень бедные. Очень часто мы не обедали. У нас была большая белая лошадь.
       Её звали Анра. Я ездила на ней и жонглировала, стоя на широком седле, покрытом рваным
       жёлтым атласом. И лошадь умерла, потому что целый месяц мы имели слишком мало денег,
       чтобы хорошо кормить её…


       – Бедные? — спросил Тутти. — Я не понимаю. Почему же вы были бедные?

       – Мы представляли перед бедняками. Они бросали нам маленькие медные монеты, а иногда
       после представления шляпа, с которой клоун Август обходил зрителей, оставалась
       совершенно пустой.

       Наследник Тутти ничего не понимал.

       И Суок рассказывала ему, пока не наступил вечер. Она говорила о суровой нищенской жизни,
       о большом городе, о знатной старухе, которая хотела её выпороть, о живых детях, на которых
       богачи натравливают собак, о гимнасте Тибуле и оружейнике Просперо, о том, что рабочие,
       шахтёры, матросы хотят уничтожить власть богачей и толстяков.

       Больше всего она говорила о цирке. Постепенно она увлеклась и забыла о том, что
       рассказывает сон.

       – Я очень давно живу в балаганчике дядюшки Бризака. Я даже не помню, с каких пор я умею
       танцевать, и ездить верхом, и крутиться на трапеции. Ах, каким я научилась чудесным
       штукам! — Она всплеснула руками. — Вот, например, в прошлое воскресенье мы
       представляли в гавани. Я играла вальс на абрикосовых косточках…


                                                        Page 66/93
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71