Page 28 - Сказание о Кише
P. 28
нулся. Теперь уж ничего другого не оставалось, как пустой вагонетке; её не было видно отсюда, но он
перебираться на тот берег. знал, что она висит там, в этой ужасной бездне, за
Он уже успел промокнуть до костей, так что те- двести футов от вагонетки Спиллена.
перь сломя голову бежал к Жёлтому Дракону, не за- Он не задумываясь решил, что надо делать. Ему
мечая дождя. Ветер подгонял его, и "бежать было лег- было всего четырнадцать лет, этому худощавому,
ко, хоть и беспокоила мысль, что придётся обойтись подвижному мальчугану. Но он вырос в горах, отец
без помощи Холла и некому будет тормозить вагонет- посвятил его в разные тайны матросского искусства,
ку. Однако он сам соорудил себе тормоз из длинной и он совсем не боялся высоты.
верёвки, которую накинул петлей на неподвижный В ящике с инструментами около барабана он ра-
трос. зыскал старый гаечный ключ, небольшой железный
Ветер с бешеной силой налетел на него, засви- прут и целую связку почти нового манильского шпа-
безуспешно
Он
гата.
пытался
стел, заревел ему в уши, раскачивая и подбрасывая дощечку, чтобы смастерить себе найти какую-нибудь
подобие
ма-
некое
вагонетку, и он ещё яснее представил себе, каково
ничего,
но
под
не
рукой
сейчас тем двоим — Спиллену и его жене. Это прида- тросской люльки, тесин; распилить оказалось нечем, и
было
их
кроме
громадных
ло ему мужества. Благополучно переправившись, он он вынужден был обойтись без удобного седла.
вскарабкался по откосу и, с трудом удерживаясь на
ногах против ветра, но всё же пытаясь бежать, напра- Седло, которое Джерри себе устроил, было про-
вился к барабану Золотой Грёзы. ще простого: он перекинул канат через неподвижный
Однако, осмотрев его, он с ужасом обнаружил, трос, на котором висела пустая вагонетка, и, затянув
что барабан в полном порядке. И на том и на другом его узлом, сделал большую петлю; сидя в этой петле,
руками
без
троса
труда
и
до
конце всё в исправности. Где же, в таком случае, за- он за него. А мог достать петля должна была держать-
тереться
где
вверху,
ся
стопорило? Не иначе как посредине! о металлический трос, он подложил свою куртку, по-
Сейчас вагонетка с четой Спилленов находилась тому что, как ни искал, нигде не мог найти тряпки или
от него всего на расстоянии двухсот пятидесяти фу- старого мешка.
тов. Сквозь движущуюся дождевую завесу он мог
различить мужчину и женщину, скорчившихся на дне Наскоро закончив все эти приготовления, Джерри
вагонетки и словно отданных на растерзание разъ- повис в своей петле и двинулся прямо в бездну, пере-
ярённым стихиям. В промежутке между двумя шква- бирая руками трос. Он взял с собой гаечный ключ,
лами он крикнул Спиллену, чтобы тот проверил, в по- небольшой железный прут и несколько футов верёв-
несколько
горизонтально,
не
лежал
а
его
рядке ли ходовые колесики. ки. Путь не подъём затруднял его, а страшный ветер.
вверх,
но
Спиллен, по-видимому, услыхал его, потому что
Джерри видел, как он, осторожно приподнявшись на Когда бешеные шквалы швыряли его то туда, то сюда
что
чувствовал,
он
чуть
и
не
кругом,
переворачивали
колени, ощупал руками оба колесика вагонетки. За- сердце у него замирает от страха. Ведь трос совсем
тем он повернулся лицом к берегу: старый... а вдруг он не выдержит его тяжести и этих
— Здесь всё в порядке, малый! бешеных натисков ветра — не выдержит и оборвётся?
Джерри едва расслышал эти слова, но смысл их
дошёл до него. Так что же всё-таки случилось? Теперь Это был самый откровенный страх. Джерри чувст-
уже можно было не сомневаться, что всё дело в вовал, как у него сосёт под ложечкой, а колени дро-
26 27