Page 42 - Аня в стране чудес
P. 42

Вскоре они набрели на Грифа, который спал на солнцепеке.

       — Встать, лежебока! — сказала Королева. — Изволь проводить барышню к Чепупахе, и пусть
       та расскажет ей свою повесть. Я должна вернуться, чтобы присутствовать при нескольких
       казнях, которые я приказала привести в исполнение немедленно.


       И она ушла, оставив Аню одну с Грифом.

       С виду животное это казалось пренеприятным, но Аня рассудила, что все равно, с кем быть
       — с ним или со свирепой Королевой.

       Гриф сел и протер глаза. Затем смотрел некоторое время вслед Королеве, пока та не
       скрылась, и тихо засмеялся.

       — Умора! — сказал Гриф не то про себя, не то обращаясь к Ане.

       — Что умора? — спросила Аня.

       — Да вот она, — ответил Гриф, потягиваясь. — Это, знаете ль, все ее воображенье: никого
       ведь не казнят. Пойдем!

       — Все тут говорят — пойдем! Никогда меня так не туркали, никогда!

       Спустя несколько минут ходьбы они увидели вдали Чепупаху, которая сидела грустная и
       одинокая на небольшой скале. А приблизившись, Аня расслышала ее глубокие, душу
       раздирающие вздохи. Ей стало очень жаль ее.

       — Какая у нее печаль? — спросила она у Грифа, и Гриф отвечал почти в тех же словах, что и
       раньше:

       — Это все ее воображенье. У нее, знаете, никакого и горя нет!

       Они подошли к Чепупахе, которая посмотрела на них большими телячьими глазами, полными
       слез, но не проронила ни слова.

       — Вот эта барышня, — сказал Гриф, — желает услышать твою повесть.

       — Я все ей расскажу, — ответила Чепупаха глубоким, гулким голосом. — Садитесь вы оба
       сюда и молчите, пока я не кончу.

       Сели они, и наступило довольно долгое молчанье. Аня подумала: «Я не вижу, как она может
       кончить, если не начнет». Но решила терпеливо ждать.

       — Некогда, — заговорила наконец Чепупаха, глубоко вздохнув, — я была настоящая
       черепаха.

       Снова долгое молчанье, прерываемое изредка возгласами Грифа — хкрр, хкрр… — и
       тяжкими всхлипами Чепупахи.

       Аня была близка к тому, чтобы встать и сказать: «Спасибо, сударыня, за ваш занимательный
       рассказ», но все же ей казалось, что должно же быть что-нибудь дальше, и потому она
       оставалась сидеть смирно и молча ждала.

       — Когда мы были маленькие, — соизволила продолжать Чепупаха, уже спокойнее, хотя все
       же всхлипывая по временам, — мы ходили в школу на дне моря. У нас был старый, строгий
       учитель, мы его звали Молодым Спрутом.


       — Почему же вы звали его молодым, если он был стар? — спросила Аня.

                                                        Page 42/60
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47