Page 2 - Майская ночь, или Утопленница
P. 2

Николай Гоголь

       Майская ночь, или Утопленница



       © ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2013 * * *


       Ворог його батька знає! почнуть що-небудь робить люди хрещенi, то мурдуютця, мурдуютця,
       мов хорти за зайцем, а всё щось не до шмигу; тiльки ж куди чорт уплетецця, то верть
       хвостиком – так де воно й вiзмецця, неначе з неба [1].






       I. Ганна



       Звонкая песня лилась рекою по улицам села ***. Было то время, когда утомлённые дневными
       трудами и заботами парубки и девушки шумно собирались в кружок, в блеске чистого вечера,
       выливать своё веселье в звуки, всегда неразлучные с уныньем. И задумавшийся вечер
       мечтательно обнимал синее небо, превращая всё в неопределённость и даль. Уже и сумерки;
       а песни всё не утихали. С бандурою в руках пробирался ускользнувший от песельников
       молодой козак Левко, сын сельского головы. На козаке решетиловская шапка. Козак идёт по
       улице, бренчит рукою по струнам и подплясывает. Вот он тихо остановился перед дверью
       хаты, уставленной невысокими вишнёвыми деревьями. Чья же это хата? Чья это дверь?
       Немного помолчавши, заиграл он и запел:


       Сонце низенько, вечір близенько,

        Вийди до мене, моє серденько!





       – Нет, видно, крепко заснула моя ясноокая красавица! – сказал козак, окончивши песню и
       приближаясь к окну. – Галю! Галю! ты спишь или не хочешь ко мне выйти? Ты боишься,
       верно, чтобы нас кто не увидел, или не хочешь, может быть, показать белое личико на холод!
       Не бойся: никого нет. Вечер тёпел. Но если бы и показался кто, я прикрою тебя свиткою,
       обмотаю своим поясом, закрою руками тебя – и никто нас не увидит. Но если бы и повеяло
       холодом, я прижму тебя поближе к сердцу, отогрею поцелуями, надену шапку свою на твои
       беленькие ножки. Сердце моё, рыбка моя, ожерелье! выгляни на миг. Просунь сквозь
       окошечко хоть белую ручку свою… Нет, ты не спишь, гордая дивчина! – проговорил он громче
       и таким голосом, каким выражает себя устыдившийся мгновенного унижения. – Тебе любо
       издеваться надо мною, прощай!

       Тут он отворотился, насунул набекрень свою шапку и гордо отошёл от окошка, тихо
       перебирая струны бандуры. Деревянная ручка у двери в это время завертелась: дверь
       распахнулась со скрыпом, и девушка на поре семнадцатой весны, обвитая сумерками, робко
       оглядываясь и не выпуская деревянной ручки, переступила через порог. В полуясном мраке
       горели приветно, будто звёздочки, ясные очи; блистало красное коралловое монисто; и от
       орлиных очей парубка не могла укрыться даже краска, стыдливо вспыхнувшая на щеках её.


                                                        Page 2/20
   1   2   3   4   5   6   7