Page 41 - Дети подземелья
P. 41

в землю. Лицо отца показалось мне страшным. Прошло около полминуты,

               и  в  течение  этого  времени  я  чувствовал  на  себе  тяжелый,  неподвижный,
               подавляющий взгляд.
                     – Ты взял у сестры куклу?
                     Эти слова упали вдруг на меня так отчетливо и резко, что я вздрогнул.
                     – Да, – ответил я тихо.
                     –  А  знаешь  ты,  что  это  подарок  матери,  которым  ты  должен  бы
               дорожить, как святыней?.. Ты украл ее?
                     – Нет, – сказал я, подымая голову.
                     – Как нет? – вскрикнул вдруг отец, отталкивая кресло. – Ты украл ее и
               снес!.. Кому ты снес ее?.. Говори!
                     Он быстро подошел ко мне и положил мне на плечо тяжелую руку. Я с
               усилием  поднял  голову  и  взглянул  вверх.  Лицо  отца  было  бледно,  глаза
               горели гневом. Я весь съежился.
                     – Ну, что же ты?.. Говори! – И рука, державшая мое плечо, сжала его
               сильнее.
                     – Н-не скажу! – ответил я тихо.

                     – Нет, скажешь! – отчеканил отец, и в голосе его зазвучала угроза.
                     – Не скажу, – прошептал я еще тише.
                     – Скажешь, скажешь!..
                     Он  повторил  это  слово  сдавленным  голосом,  точно  оно  вырвалось  у
               него с болью и усилием. Я чувствовал, как дрожала его рука, и все ниже
               опускал голову; слезы одна за другой капали из моих глаз на пол, но я все
               повторял едва слышно:
                     – Нет, не скажу… никогда, никогда не скажу вам… Ни за что!
                     В эту минуту во мне сказался сын моего отца. Он не добился бы от
               меня  иного  ответа  самыми  страшными  муками.  В  моей  груди,  навстречу
               его  угрозам,  подымалось  едва  осознанное  оскорбленное  чувство
               покинутого ребенка и какая-то жгучая любовь к тем, кто меня пригрел там,
               в старой часовне.

                     Отец тяжело перевел дух. Я съежился еще более, горькие слезы жгли
               мои щеки. Я ждал.
                     Я знал, что он страшно вспыльчив, что в эту минуту в его груди кипит
               бешенство. Что он со мной сделает? Но мне теперь кажется, что я боялся не
               этого…  Даже  в  эту  страшную  минуту  я  любил  отца  и  вместе  с  тем
               чувствовал,  что  вот  сейчас  он  бешеным  насилием  разобьет  мою  любовь
               вдребезги.  Теперь  я  совсем  перестал  бояться.  Кажется,  я  ждал  и  желал,
               чтобы катастрофа наконец разразилась… Если так – пусть… тем лучше –
               да, тем лучше.
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46