Page 62 - Мещанин во дворянстве
P. 62

Явление шестое


                                Люсиль, Клеонт, г-н Журден, Доримена, Дорант, Ковьель.

                     Г-н Журден.
                     Иди  сюда,  дочь  моя,  подойди  поближе  и  дай  руку  этому  господину,  который  делает
               тебе честь, что сватается за тебя.
                     Люсиль.
                     Что с вами, батюшка? Что вы с собой сделали? Или вы комедию играете?
                     Г-н Журден.
                     Нет,  нет,  это  вовсе  не  комедия,  это  дело  очень  даже  серьезное  и  такое  для  тебя
               почетное, что лучше не придумаешь.
                     (Указывая на Клеонта.)  Вот кого я даю тебе в мужья.
                     Люсиль.
                     Мне, батюшка?
                     Г-н Журден.
                     Ну да, тебе. Скорей подай ему руку и благодари бога за такое счастье.
                     Люсиль.
                     Я не желаю выходить замуж.
                     Г-н Журден.
                     А я, твой отец, этого желаю.
                     Люсиль.
                     Ни за что.
                     Г-н Журден.
                     Без всяких разговоров! Поживей, тебе говорят! Ну, давай же руку!
                     Люсиль.
                     Нет,  батюшка,  я  уже  вам  сказала,  что  нет  такой  силы,  которая  принудила  бы  меня
               выйти замуж за кого-нибудь, кроме Клеонта, и я скорей решусь на любую крайность, чем…
                     (Узнает Клеонта.)  Конечно, вы мой отец, я должна вам беспрекословно повиноваться,
               устраивайте мою судьбу, как вам будет угодно.
                     Г-н Журден.
                     Ах,  как  я  рад,  что  сознание  долга  так  скоро  к  тебе  вернулось!  Хорошо  иметь
               послушную дочь.

                                                    Явление седьмое


                                Г-жа Журден, Клеонт, г-н Журден, Люсиль, Дорант, Доримена, Ковьель.

                     Г-жа Журден.
                     Это  что  такое?  Что  это  еще  за  новости?  Говорят,  ты  собрался  выдать  свою  дочь  за
               какого-то шута?
                     Г-н Журден.
                     Да  замолчишь  ли  ты,  нахалка?  Надоели  мне  твои  дикие  выходки,  ничем  тебя  не
               вразумишь!
                     Г-жа Журден.
                     Это  тебя  никакими  силами  не  приведешь  в  разум:  так  и  жди  какого-нибудь  нового
               сумасбродства. Что это ты задумал и к чему это сборище?
                     Г-н Журден.
                     Я хочу выдать нашу дочь за сына турецкого султана.
                     Г-жа Журден.
   57   58   59   60   61   62   63   64   65