Page 28 - Ромео и Джульета
P. 28

Ромео

                     Меркуцио, довольно!
                     Ты о пустом болтаешь.


                                                          Меркуцио

                     Да, о снах.
                     Они ведь дети праздного ума,
                     Фантазии бесцельной порожденье,
                     Которое, как воздух, невесомо,
                     Непостоянней ветра, что ласкает
                     Грудь ледяного севера и сразу
                     Разгневанный летит оттуда прочь,
                     Свой лик на юг росистый обращая.


                                                          Бенволио

                     Пусть этот ветер нас отсюда сдует.
                     Окончен ужин, и придем мы поздно.


                                                            Ромео

                     Боюсь, что слишком рано мы придем.
                     Предчувствует душа, что волей звезд
                     Началом несказанных бедствий будет
                     Ночное это празднество. Оно
                     Конец ускорит ненавистной жизни,
                     Что теплится в груди моей, послав
                     Мне страшную, безвременную смерть.
                     Но тот, кто держит руль моей судьбы,
                     Пускай направит парус мой. – Идем!


                                                          Бенволио

                     Бей в барабан!

                     Уходят.

                                                         СЦЕНА 5

                     Зал в доме Капулетти.
                     Музыканты  ждут. Входят слуги  с салфетками.


                                                        Первый слуга
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33